
Би́блия — собрание текстов, составляющих Священное Писание в иудаизме и христианстве.

Но́вый Заве́т — собрание из двадцати семи книг, представляющее собой одну из двух, наряду с Ветхим Заветом, частей Библии.

Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух частей христианской Библии, состоящая из книг Танаха, а в православии и католицизме — также и из других еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в Русской православной церкви называемые «неканоническими», а в католицизме — «второканоническими». В протестантизме дополнительные книги в Ветхом Завете отсутствуют, и состав Ветхого Завета полностью соответствует составу книг Танаха.

«Церковь истинного Иисуса» — международная независимая реставрационистская церковь пятидесятнического происхождения. Создана в Пекине в 1917 году. Является ответвлением протестантской ветви христианства и относится к пятидесятникам-унитариям. Является одной из трёх местных китайских церквей, существовавших до установления коммунистического правления в Китае в 1949 году.

Валаа́м, в Пятикнижии — прорицатель из города Пефор (Птор) или Фафур, на Верхнем Евфрате, призванный, согласно библейскому повествованию, царём Моава Валаком проклясть израильтян, расположившихся станом в степях Заиорданья против Иерихона и готовившихся к вступлению в Землю Обетованную. Имя отца Валаама — Веор.

Библе́йский кано́н или Кано́н книг Свяще́нного Писа́ния — список книг Библии, признаваемых в иудаизме и различными конфессиями христианства богодухновенными и служащими первоисточниками и основаниями норм веры.

Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Библии на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утверждённый российским Святейшим синодом для домашнего чтения. Первый текст Синодального перевода был опубликован в 1819 году. Полный текст Синодального перевода Библии вышел в 1876 году.
Росси́йское библе́йское óбщество — христианская внеконфессиональная организация, занимавшаяся распространением и переводом Библии, а также отдельных книг Ветхого Завета и Нового Завета на территории Российской империи; в настоящее время действует в Российской Федерации.

Перево́ды Би́блии — переводы текста книг Библии с языков, на которых они были первоначально написаны, на другие языки.

Второканони́ческие кни́ги — понятие католического богословия, обозначающее книги Ветхого Завета, включённые в состав библейского канона в Католической церкви позже остальных книг Библии. Эти книги не были включены в состав книг еврейской Библии (Танах) в конце I века, после разрушения Второго Иерусалимского храма на заседании Синедриона в Явне и не входят в состав современной еврейской Библии. Написаны в последние несколько веков до н. э. Большинство из них были написаны на древнееврейском и, возможно, на арамейском, но некоторые на древнегреческом языке. Все книги находились в составе греческого перевода Семидесяти (Септуагинты). На древнееврейском языке тексты этих книг до настоящего времени или не сохранились, или сохранились частично. В католицизме эти книги признаны богодухновенными, как и остальные книги Библии. В православии эти книги также помещаются в состав книг Ветхого Завета, хотя официально в ветхозаветный канон не включены. В протестантизме, как и в иудаизме, эти книги считаются апокрифами. В протестантизме они не входят в состав Ветхого Завета, но некоторые протестантские издания Библии помещают эти книги в отдельном разделе.

Би́блия короля́ Я́кова — перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Якова I выпущенный в 1611 году. До настоящего времени Библия короля Якова носила статус утверждённого, «авторизованного» королём перевода, хотя, в отличие от предыдущих «авторизованных» переводов, начиная с Большой Библии, изданной при Генрихе VIII, на самом деле никакого королевского «утверждения» никогда не получала.

Библия Лютера — перевод Библии на немецкий язык, сделанный Мартином Лютером и его ближайшими сподвижниками.

Кусто́дия Святой Земли — самостоятельный административный округ францисканского ордена. Кустодия Святой Земли является одной из провинций монашеского ордена францисканцев OFM. Конкретная задача Кустодии Святой Земли определена специальными буллами Римского папы Климента VI «Gratias Agimus» и «Nuper carissimae» от 21 ноября 1342 года. Кустодия Святой Земли включает в себя территорию современного Израиля, Палестинскую автономию, Иорданию, Сирию, Ливан и Кипр. Отделения Кустодии Святой Земли находятся в Италии, Испании, США, Аргентине, Германии и Польше.
SBF Liber Annuus — археологический ежегодник, издающийся францисканским научно-исследовательским институтом Studium Biblicum Franciscanum в Иерусалиме, Израиль. Одним из основателей ежегодника был известный археолог священник Беллармино Багатти OFM. SBF Liber Annuus издается на латинском, итальянском языках объёмом около 500 страниц. В каждом выпуске находятся различные статьи, посвященные библеистике, библейской лингвистике и археологии Ближнего Востока. На страницах этого издания представляются предварительные результаты археологических экспедиций, совершенные в странах Ближнего Востока францисканцами из Института Studium Biblicum Franciscanum. Первый номер SBF Liber Annuus вышел в 1951 году. Журнал издается в Милане, Италия. Международный номер издания — ISSN 0081-8933.
Franciscan Printing Press — францисканское книжное издательство, находящееся в Старом городе Иерусалима, Израиль. Franciscan Printing Press располагается во францисканском монастыре святого Спасителя, который находится вблизи Новых ворот. Franciscan Printing Press принадлежит францисканской провинции «Кустодия Святой Земли».

Франческо Поссенти, в монашестве Гавриил Скорбящей Богоматери — святой Римско-католической церкви, монах конгрегации пассионистов (СР), сопокровитель Абруццо и покровитель молодёжи. Мощи святого покоятся в санктуарии в Изола-дель-Гран-Сассо, в Италии.
Перево́ды Би́блии на монго́льский язы́к — переводы библейских текстов на монгольский язык, осуществленные на разных этапах истории Монголии.

Tирский (тирийский) шекель, статер, тетрадрахма, в иудейской литературе села — серебряная монета, чеканившаяся в финикийском городе Тир в V—IV веках до н. э., затем в период между 126 годом до н. э. и 56 годом н. э.. При достаточно высокой пробе монета весила в разные периоды от 12,9 до 14,4 грамма.

Ара́бские перево́ды Би́блии — вся совокупность средневековых и новых переводов Библии на арабский язык. Христианство стало распространяться в Аравии приблизительно во II—III веках, однако не существует свидетельств о домусульманских переводах. Наиболее древние рукописи датированы IX веком; христианские переводы осуществлялись с сирийского и греческого языков в Сирии и Палестине, с коптского языка — в Египте, и с латинского языка — в мусульманской Испании; с X века делались и еврейские переводы Танаха для иудейских общин Палестины и Йемена. Из-за огромного числа разных вариантов в Александрии в XIII веке была создана стандартная версия на основе коптской, которая стала единственной версией арабской Библии, принятой в коптской церкви и распространённой в Эфиопии. Впервые арабское Евангелие было напечатано в Риме в 1590 и 1591 годах, полный Новый Завет — в Лейдене в 1616 году. Полный арабский библейский текст был впервые опубликован в составе Парижской и Лондонской Полиглотт в первой половине XVII века. Первое отдельное печатное издание арабской Библии было выпущено в Риме в 1671 году. В XIX—XX веках были осуществлены переводы протестантскими и католическими миссиями ; в Египте и Сирии выпускались переводы, адаптированные для мусульман.

Надписи Бир эль-Кута, также известные как Грузинские надписи Палестины — три мозаичные надписи эпохи Византийской империи, сделанные на древнегрузинском языке шрифтом «асомтаврули». Они были обнаружены в 1952 году в грузинском монастыре святого Феодора Тирона итальянским археологом Виргилио Каньо Корбо около местечка Бир эль-Кут в Иудейской пустыне, в 6 км к юго-востоку от Иерусалима и в 2 км к северу от Вифлеема. Эти надписи были найдены на мозаичном полу: две датируются 430 годом нашей эры, третья — 532 годом