
Бре́цель — булочная мелочь диаметром около 10—15 см в форме кренделя, популярная в Южной Германии, Австрии и Немецкой Швейцарии. Название происходит от лат. brachion — «предплечье».

Копче́ние — процесс тепловой обработки еды при помощи ароматизации, подрумянивания, приготовления или консервирования путём воздействия на неё дыма от горящего или тлеющего материала, чаще всего дерева. Мясо, рыбу и чай лапсанг сушонг часто коптят.

Ветчина́ — просоленный и прокопчённый свиной окорок или реже передняя лопатка; коптят и другие части, например, рёбра; бывает также ветчина оленья, из индейки, курицы и пр. Рецепты ветчины упоминаются в Домострое, грамоте 1611 года и в многочисленных кулинарных книгах XVIII—XIX веков.

Немецкая кухня объединяет разнообразные региональные гастрономические традиции, сложившиеся на территории современной Германии. В отношении немецкой кухни распространены определённые стереотипы. Прежде всего, считается, что немцы предпочитают сытную еду: много мяса, преимущественно свинины, с квашеной капустой и картофелем. И «типично немецкими» десертами долгое время считались калорийные франкфуртский венец, шварцвальдский торт, марципан, немецкие пряники, штоллены и спекулос. Объяснялось это тем, что Германия — страна северная, и в зимнее время её жителям приходилось позаботиться о поступлении в организм тепловой энергии. Тем не менее, такое утверждение справедливо и для соседей немцев — датчан, австрийцев, поляков, чехов и словаков и других представителей Центральной Европы. Согласно другому устоявшемуся стереотипу, немцы едят исключительно для поддержания жизнедеятельности и просто не способны наслаждаться едой так, как это умеют, например, их соседи французы. В действительности из опросов следует, что хорошая еда занимает первую строчку в списке приоритетных трат немцев, за которой следуют жильё, путешествия и одежда. 12,4 % доходов, которые немцы тратят на продукты питания и безалкогольные напитки, лишь немного уступают соответствующему показателю во Франции, но при этом почти вдвое выше, чем у американцев. Из-за бытующих кулинарных клише немцы носят прозвища «кислокапустная нация», «гуляшеядные» и «короли жареных сосисок», но в эпоху глобализации в Германии обнаружился интерес к высокой кухне, потребление мяса сократилось в пользу более лёгких блюд, открываемых заново в региональных кухнях Германии.

Ка́рривурст — немецкая культовая закуска из обжаренной и порезанной на кусочки сосиски под томатным соусом с карри. Карривурст традиционно относят к берлинской кухне: появившись во времена послевоенного дефицита, он впитал в себя историю города, разрушенного Второй мировой и разделённого холодной. В 2009—2018 годах в Берлине неподалёку от исторического чекпойнта «Чарли» работал Музей карривурста. Признанный немецкий национальный фастфуд с международной славой в 2019 году отметил своё 70-летие, проложив себе за это время дорогу из пролетарских уличных закусочных на благородные фуршеты с белым фарфором и переживает «хипстерское возрождение» как веганская колбаска из сейтана или слоуфуд из регионального биомяса.

Байо́ннская ветчина́, или байо́ннский жамбо́н — кулинарный специалитет французской кухни — ветчина из цельного сыровяленого свиного окорока. Производится на протяжении многих веков в окрестностях гасконского города Байонна на юго-западе Франции. Ближайший «родственник» испанского хамона.

Копчение рыбы — процесс производства готовых к употреблению вкусных и питательных рыбных продуктов путём воздействия на рыбу поваренной соли и различных химических компонентов, содержащихся в древесном дыме или коптильной жидкости. В результате копчения рыба обезвоживается и теряет в массе, у неё изменяются структурно-механические свойства. Компоненты коптильного дыма проникают в толщу рыбы и окрашивают её поверхность. Копчение является комбинированным способом консервирования продуктов питания в результате анабиоза с помощью продуктов теплового разложения древесины и поваренной соли.

Майнцская ветчина — копчёная ветчина из Майнца, популярная в Европе со времён позднего Средневековья и до Второй мировой войны благодаря достаточно длительному сроку хранения. В XVI — начале XX века являлась важной статьёй экспорта Германии, преимущественно во Францию, где считалась деликатесом. Производство майнцской ветчины значительно сократилось вследствие Первой мировой войны и изобретения холодильников и окончательно остановилось в условиях разрушенного города после Второй мировой войны. С 2007 года ветчина под традиционной торговой маркой Jambon de Mayence производится одним из майнцских предприятий по восстановленным старинным рецептам, распространённым не только в Майнце, но и на юге Германии в целом.

Каллен скинк — густой шотландский суп из копчёной пикши, картофеля и лука. Настоящий калленский скинк использует финнан хадди — пикшу холодного копчения, продукт особого местного метода копчения в северо-восточной Шотландии с зеленой древесиной и торфом. Но этот суп также можно приготовить из любой другой копчёной пикши. Каллен скинк — местное фирменное блюдо города Каллен в округе Мори, на северо-восточном побережье Шотландии. Его часто подают в качестве закуски на официальных шотландских обедах и праздниках, но также его можно часто встретить как повседневное блюдо на северо-востоке Шотландии.

Швабская кухня — региональная кухня на юге Германии — в Вюртемберге, Баварской Швабии, Алльгое и Форарльберге. В отличие от баденской кухни, испытавшей французское влияние, швабская кухня сохранила свою историческую простоту и натуральность. Традиционная швабская кухня базируется на простых, сытных и несложных в приготовлении блюдах — так называемой «бедняцкой еде». Центральное место среди швабских блюд занимают блюда из яичного теста в самых различных вариантах, например, шпецле и маульташены, а также добротные супы, блюда из картофеля и айнтопфы. В швабской кухне известно много региональных сортов хлеба, сыра и колбас, а также выпечки, десертов и напитков.

Нижнесаксонская кухня — совокупность частично сходных по своей сытности и исконности региональных кухонь Северной Германии: ольденбургской, брауншвейгской или восточнофризской кухни. Бременская кухня — кухня Бремена и Бремерхафена, городов-анклавов в Нижней Саксонии, незначительно отличается от гастрономических традиций окружающих её территорий, в основном, использованием заморских пряностей. Нижнесаксонскими деликатесами с течением времени стали блюда из недорогих местных продуктов, некогда считавшиеся едой для бедняков, которые теперь ценят за их высокое качество и питательные свойства.

Бременский кла́бен — большой пирог из тяжёлого дрожжевого теста с высоким содержанием жира и сухофруктов: изюма-султанки, апельсиновых цукатов, лимонной цедры, миндаля. Специалитет бременской кухни, с 2009 года имеет в ЕС защищённое наименование места происхождения товара. Производство бременского клабена допускается помимо Бремена в Бремерхафене и Фердене.

Брауншвейгская колбаса — название нескольких разных сортов колбасы по немецкому городу Брауншвейгу в Нижней Саксонии. Название не было запатентовано, поэтому в разных странах под брауншвейгской колбасой подразумевают совершенно разные продукты. В пищевом законодательстве самой Германии под брауншвейгской колбасой подразумевается сырокопчёная колбаса мажущейся консистенции меттвурст или теевурст из крупно рубленной свинины.

Франконская кухня — совокупность типичных блюд германского региона Франконии. За её пределами широко известны такие типичные франконские гастрономические продукты, как нюрнбергские пряники, нюрнбергская городская колбаса, братвурсты и франконские вина.

Бременская кухня — совокупность гастрономических традиций портового ганзейского города Бремена, обусловленных расположением города на судоходной реке Везер. В Бремене всегда было в достатке рыбы из Северного моря и Везера и поступали заморские товары, доступные для зажиточных слоёв городского населения: экзотические пряности, деликатесные вкусовые продукты и благородные испанские и французские вина. На бременскую кухню оказала влияние основательная и сытная кухня соседней Нижней Саксонии. Главные специалитеты бременской кухни — пинкель с грюнколем, немецкий свадебный суп, лабскаус по-бременски, рагу из цыплят по-бременски и колбаса книпп.

Помера́нская кухня — немецкая региональная кухня, объединяющая кулинарные приёмы и обычаи питания населения в исторической провинции Померания, Щецине и Задней Померании. На померанскую кухню оказали влияние распространённость полевых культур, например, брюквы и сахарной свёклы, развитое птицеводство, сделавшее знаменитым померанского гуся, рыболовство на Балтийском море, реках и водоёмах Поморского поозёрья и обилие дичи в померанских лесах. Померанская кухня считается плотной и сытной, большую роль в ней играет картофель, музей которого открыт в Западной Померании.

Жёлтая колбаса — сорт немецкой варёной колбасы из тонко измельчённого колбасного фарша, получившей название по традиционной колбасной оболочке жёлтого цвета, некогда натуральной, подкрашенной шафрановой водой, а ныне искусственной. Жёлтая колбаса, обладающая мягким вкусом и умеренным содержанием соли, подходит для бутербродов, колбасных салатов и айнтопфов. Жёлтую колбасу любят дети, и в сельских мясных лавках по-прежнему принято угощать ею детей клиентов. Во Франконии свежеприготовленную, ещё горячую жёлтую колбасу подают по-белому, посыпав рубленой петрушкой, а в Бамберге — по-голубому, с репчатым луком в уксусном бульоне.

Копчёный угорь — рыбный продукт горячего копчения из разделанного под колодку речного угря. Считается деликатесом во многих кухнях. Наряду с супом из угря является популярным региональным гастрономическим специалитетом на Севере Германии под названием «сморталь», традиция приготовления копчёного угря из озёр на севере Германии — Цвишенанского и Штайнхудского морей — насчитывает не менее девяти столетий. В настоящее время на производстве копчёного угря специализируется несколько коптилен, сосредоточенных в нижнесаксонском Аммерланде западнее Ольденбурга. Копчёный угорь — традиционный специалитет и в Нидерландах: город Хардервейк у озера Эйсселмер имеет титул «угрёвой столицы».
По данным федерального министерства продовольствия и сельского хозяйства, более трёх четвертей потребителей в Германии (78 %) обращают внимание на то, чтобы их продукты питания имели местное происхождение. По мнению нутрициониста Кристины Бромбах, региональная пища отражает одну из форм культурной идентичности, защищающей от повседневных перегрузок за счёт переосмысления собственного и переданного опыта. Особенности, отличающие одну федеральную землю от другой, обнаруживаются даже на уровне основных продуктов питания. По данным портала caterings.com, бременцы больше всех любят яичные блюда, берлинцы особенно любят сыр и молочные продукты, а больше всего колбасы съедают в Саксонии-Анхальт. В восточных землях едят больше овощей, но и колбасы, а на западе и севере предпочитают рыбу. В Германии насчитывается более двух десятков региональных кухонь и около тысячи региональных деликатесов, из них 91 имеют защищённое географическое указание.
Немецкая гастрономическая культура — совокупность гастрономических традиций, сложившихся у немцев в процессе исторического развития и включающих национальную кухню в её региональном разнообразии, культуру принятия пищи в Германии и их роль в культуре страны.