
Аркадий Натанович и Борис Натанович Стругацкие — русские советские писатели, сценаристы, одни из немногих советских авторов научной и социальной фантастики, оказавшихся востребованными после распада СССР.

Бори́с Ната́нович Струга́цкий — русский советский писатель, сценарист, редактор и переводчик, создавший в соавторстве с братом Аркадием Стругацким несколько десятков произведений, ставших классикой современной научной и социальной фантастики.

Шо́лом-Але́йхем — еврейский писатель и драматург, один из основоположников современной художественной литературы на идише, в том числе детской. Писал также на иврите и на русском языке.
Марк Меерович Зайчик — писатель и журналист.
Гринберг — еврейская фамилия.

Кумранские рукописи, или свитки Мёртвого моря, — название манускриптов, обнаруженных, начиная с 1947 года, в пещерах Кумрана, в пещерах Вади-Мураббаат, в Хирбет-Мирде, а также в ряде других пещер Иудейской пустыни и в Масаде. Свитки, найденные в Кумране, датируются периодом с III века до н. э. по I век н. э. и имеют огромное историческое, религиозное и лингвистическое значение. Исследование рукописей подтвердило, что по крайней мере некоторые из них были написаны именно в Кумранской общине.

«Стажёры» — приключенческая фантастическая повесть советских писателей Аркадия и Бориса Стругацких.

Агора́, иногда аго́р или агоро́т — израильская разменная денежная единица. Использовалась с 1960 года как 1⁄100 израильского фунта, с 22 февраля 1980 года под названием «новая агора» — как 1⁄100 шекеля, с 4 сентября 1985 года по сей день — как 1⁄100 нового шекеля.
Амусин — еврейская фамилия. Известные носители:
- Амусин, Иосиф Давидович (1910—1984) — советский историк, папиролог.
- Амусин, Марк Фомич — израильский писатель, литературный критик.
- Амусина, Розалия Михайловна (1918—1972) — советский детский писатель.

«Хи́щные ве́щи ве́ка» — научно-фантастическая повесть Аркадия и Бориса Стругацких, опубликованная в 1965 году с предисловием И. А. Ефремова. Название взято из стихотворения А. А. Вознесенского «Монолог битника. Бунт машин».
Светла́на Алекса́ндровна Аксёнова-Ште́йнгруд — израильская журналистка, поэтесса, переводчик и драматург, критик. Член Союз российских писателей, член правления Союза русскоязычных писателей Израиля, член международного Пен-клуба.

Серге́й Анато́льевич Но́сов — русский прозаик, поэт, драматург.

«Урал» — екатеринбургский литературно-художественный и публицистический журнал.

Александр Алексеевич Крестинский — русский писатель, поэт, переводчик.

«Второ́е наше́ствие марсиа́н» — сатирическая повесть Аркадия и Бориса Стругацких. Название отсылает к роману Герберта Уэллса «Война миров», а подзаголовок «Записки здравомыслящего» — к повести Н. В. Гоголя «Записки сумасшедшего». В содержательном отношении повесть описывает две недели из жизни провинциального учителя, бывшего свидетелем нашествия марсиан, которые непосредственно вообще не показаны. Литературный мир построен на том же приёме, что и предыдущая повесть Стругацких «Улитка на склоне»: реалистически прописанные психологически достоверные персонажи с их чувствами, мыслями и поступками помещены в условные обстоятельства. Повесть построена на антимещанском посыле, актуальном для советской фантастики 1960-х годов; авторы исследовали психологию «конформиста, уверенно дрейфующего в сторону коллаборационизма». По мнению редакторов полного собрания сочинений Стругацких С. Бондаренко и В. Казакова, «читателям не навязывается однозначное отношение к рассказанной истории, а предлагается выслушать и осмыслить самые разные точки зрения».
Мена́хем Мендл Глу́скин — раввин Ленинграда с 1934 по 1936 годы.

Йехуд-Моноссон — объединённый муниципалитет города Йехуд и соседнего поселения Неве-Моноссон в центральной части Израиля, созданный их муниципальным объединением в 2003 году. Йехуд — это город, в то время как Неве-Моноссон является поселением.
«Нева́» — русский литературный журнал.

Пим — весовая и денежная единица Древнего Израиля и Иудеи. Один раз упоминается в оригинальных текстах Ветхого завета, но пропущена в его Синодальном переводе.
Боконизм — вымышленная религия в романе Курта Воннегута «Колыбель для кошки» (1963).