Церковнославя́нский язы́к — славянский язык христианского богослужения и письменности, сформировавшийся из старославянского языка. Традиционный язык богослужения, употребляемый Православной церковью в Болгарии, Сербии, Черногории, Северной Македонии, Польше, Белоруссии, Украине и России, а также отчасти в Молдавии, Словакии и Чехии. В большинстве церквей используется наряду с национальными языками.
Именные суффиксы в японском языке — суффиксы, которые добавляются к имени при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный статус собеседников относительно друг друга, на их отношение друг к другу, на степень их близости. Употребив какой-либо именной суффикс, можно нанести собеседнику оскорбление или наоборот — выразить ему своё глубочайшее почтение.

Морфоло́гия — раздел грамматики, основными объектами которого являются слова естественных языков, их значимые части и морфологические признаки. В задачи морфологии, таким образом, входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры.
Фразеологи́зм, фразеологический оборот или фразема — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.

Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.

Гетеросексуа́льность — эмоциональное, романтическое (платоническое), эротическое (чувственное) либо половое влечение к лицам противоположного пола, сексуальный интерес к лицам противоположного пола и эротическая направленность на них; эротическая направленность на объект противоположного пола; предпочтение сексуальных партнёров противоположного пола, направленность полового влечения человека к лицам противоположного пола. Термин гетеросексуальный обычно применяется к людям, но гетеросексуальное поведение наблюдается у всех млекопитающих и других животных, так как это необходимо для полового размножения. В узком смысле слова термин гетеросексуальность употребляется для обозначения одной из сексуальных ориентаций.
Катахре́за — троп или стилистическая ошибка, неправильное или необычное употребление сочетаний слов с несовместимыми буквальными лексическими значениями.

Арти́кль — в ряде естественных языков одна из служебных частей речи, используемая в составе именной группы для выражения ряда языковых значений, в том числе категории определённости — неопределённости по отношению к полю знаний говорящего/пишущего и адресата речи.
Новоя́з, новоре́чь, или новосло́в — вымышленный язык из романа-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». В романе новоязом называется язык тоталитарной Океании, изуродованный партийной идеологией и партийно-бюрократическими лексическими оборотами, в котором слова теряют свой изначальный смысл и означают нечто противоположное.

Джентльмен — мужской образ, сформированный моралью викторианской эпохи.

Коса́я черта́ — символ в виде тонкой прямой линии с наклоном верхней части вправо.
Пан — форма вежливого обращения, применяемая в некоторых славянских языках: польском, чешском, словацком, украинском и белорусском. В последних двух современное употребление слова «пан» является неустоявшимся: в украинском сравнимо с употреблением в русском языке слова «господин»; в белорусском употребляется весьма редко, значительно уступая аналогичному по смыслу слову «спадар». Тем не менее в украинском языке в постсоветское время наблюдается тенденция возвращения в широкий обиход данного обращения; на Западной Украине оно, по сути, никогда не исчезало; в Галиции было введено в 1434 году, когда король Владислав III Варненчик издал привилей, которым уравнял в правах галицких бояр с польской шляхтой, с тех пор все шляхтичи и магнаты сменили название «бояре» на титул «пан». В древнерусском языке слово «пан» фиксируется в актовых документах Галицко-Волынского княжества: «А при том были митрополит кїевскїи Кипрїанъ, владыка перемысльскїи Ларіωнъ и князь Андреи Ярославовічъ и панъ Васко и иных бояр много было при том». В форме «бан» слово существует в южнославянских языках, где имеет значение «начальник», «правитель» или «наместник».
Модуля́ция — многозначный музыкально-теоретический термин, описывающий категорию гармонии. Из нескольких значений «модуляции» ныне наиболее распространённое — переход из одной тональности в другую.
Ве́кторная величина́ — физическая величина, являющаяся вектором. Противопоставляется с одной стороны скалярным, с другой — тензорным величинам. Также может противопоставляться тем или иным объектам совершенно другой математической природы.
Челеби — османский и турецкий культурный термин.
Грамма́тика эспера́нто — грамматика планового языка эсперанто. Благодаря логичности своей структуры менее сложная, чем большинство грамматик национальных языков. Кроме того, простая система аффиксов облегчает изучение эсперанто: при помощи неё можно на основе знакомых слов самому создать новые слова, понятные для других, следовательно, нет необходимости учить много различных корней.
Сло́во — наименьшая единица языка, служащая для именования предметов, качеств, характеристик, взаимодействий, а также для служебных целей.
Лох — в русском и других восточнославянских языках жаргонизм, употребляющийся в разговорной речи для обозначения человека, не умеющего «устроиться» и приспособиться к изменениям жизни и в результате обычно небогатого, а в воровском арго — для обозначения жертвы. Антоним слова «крутой».
Энантиосеми́я, внутрисловная антонимия, контронимия — способность слова выражать антонимические значения, то есть так называемая «внутрисловная антонимия».
Ай да Пу́шкин, ай да су́кин сын! — шутливое восклицание поэта Александра Сергеевича Пушкина по поводу написания им исторической драмы «Борис Годунов». В дальнейшем стало употребляться для выражения похвалы себе или другому человеку. Может использоваться как фраза целиком, так и только её начало: «Ай да Пушкин!» / «Ай да имярек!».