
Ы, ы — 29-я буква русского, 28-я буква белорусского, 31-я буква киргизского, 15-я буква русинского алфавитов, является диграфом, но может также выступать в роли лигатуры. В других национальных кириллических алфавитах отсутствует: в современных южнославянских языках древние звуки [ɨ] и [i] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите вместо пары Ы/И используется И/І. 27-я буква молдавского кириллического алфавита. Используется также в кириллических письменностях неславянских языков.

Ю, ю — буква большинства славянских кириллических алфавитов. Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В кириллице обычно считается 33-й по порядку, в глаголице по счету 34-я. Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю». Происхождение кириллической буквы — глаголическая буква ; для глаголической формы общепринятой теории нет.

Ь, ь — буква большинства славянских кириллических алфавитов: 28-я в болгарском, 29-я в белорусском, 30-я в русском и 31-я в украинском ; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как диакритический знак, модифицирующий значение предыдущей буквы. В украинском также используется в сочетании ьо, соответствующем русской букве Ё после согласных; в современной болгарской орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В кириллице обычно считается 31-й по порядку и выглядит как
; в глаголице по счёту 32-я, выглядит как
. Числового значения не имеет.
Дзе́канье — аффрикатизация мягких зубных смычных согласных [dʲ] и [tʲ], то есть произношение [дз’] и [ц’] на месте первоначальных [д’] и [т’] мягких, свойственное польскому и белорусскому языку, например хадзіць, в польском chodzić [ˈxɔʥɪʨ] 'ходить'. Аффрикатизацию [tʲ] также называют цеканьем.
Фрикативные согласные, также называемые щелевы́ми, щелинными, фрикати́вами и спира́нтами — согласные, при артикуляции которых артикуляторы подходят близко друг к другу, но не смыкаются полностью, в результате чего в ротовой полости происходят турбулентные колебания воздуха, создающие заметный шум.
Палатализа́ция — подъём средней части спинки языка к твёрдому нёбу и продвижение всего языка вперёд, сопровождающие губную, переднеязычную или заднеязычную артикуляцию согласного, а также качественное звуковое изменение, в результате которого твёрдый согласный становится мягким перед гласными переднего ряда либо [j].
Бинаризм — эпистемологическая структуралистская концепция, утверждающая, что структура бинарных оппозиций является одной из характеристик человеческого разума. Эта концепция во многом связана с трудами Романа Якобсона.
В этой статье описывается фонетика и фонология литературного русского языка. О фонетике русских диалектов смотрите статью Фонетика и фонология русских диалектов. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита, но для всех её знаков в скобках указаны соответствия, используемые в фонетической транскрипции на основе кириллицы.

Делением ке́нтум-са́тем называется изоглосса в семье индоевропейских языков, относящаяся к эволюции трёх рядов дорсальных согласных, реконструированных для праиндоевропейского языка (ПИЕ), *kʷ (лабиовелярный), *k (велярный), и *ḱ; (палатовелярный).
Дислали́я — нарушение звукопроизношения при нормальном слухе и сохранной иннервации артикуляционного аппарата. Практически может быть нарушено (дислалия) или затруднено (паралалия) произношение любого из звуков родного языка.

Сигмати́зм — вид косноязычия, при котором нарушено произношение шипящих и свистящих фонем. При сигматизме эти звуки произносятся искажённо, либо совсем выпадают из речи.
Пе́рвая палатализа́ция — праславянское изменение заднеязычных [k], [g], [x] в позиции перед гласными переднего ряда и j в [č'], [dž'], [š'] соответственно. Если перед заднеязычным находился свистящий согласный s или z, образовавшийся шипящий ассимилировал его: sk > šč', zg > ždž'.
В этой статье описывается фонетика и фонология литературного украинского языка. О фонетике украинских диалектов смотрите статью украинские диалекты. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита, но для всех её знаков в скобках указаны соответствия, используемые в фонетической транскрипции на основе кириллицы.

Мазуре́ние — фонетическое явление в ряде польских диалектов, в полабском языке и в некоторых восточнославянских говорах северо-восточной Польши, при котором смешиваются шипящие и свистящие согласные, в одном ряду s, z, c, ʒ совпадают два ряда s, z, c, ʒ и š, ž, č, ǯ. Например, произносится диалектное skoła на месте литературного польского szkoła «школа», jus на месте już «уже», moze на месте może «может», cego на месте czego «чего», jesce на месте jeszcze «ещё». В литературном польском языке явление мазурения отсутствует.
Арабско-русская практическая транскрипция — передача собственных имён и названий с арабского языка на кириллицу.
Це́канье — произношение в соответствии с мягким смычным зубным согласным /т’/ мягкой аффрикаты [ц’]. Вместе с дзеканьем цеканье является частью общего для них фонетического явления аффрикатизации мягких зубных смычных согласных. Часто аффрикатизацию мягких /т’/ и /д’/ объединяют под одним названием дзеканье. Данная языковая черта распространена в белорусском языке и в ряде диалектов русского языка.
Перехо́д «е» в «о» — фонетическое изменение, произошедшее в позднем древнерусском языке.
Шипя́щие согла́сные — согласные, характеризующиеся широкополосным шумом с более регулярной акустической картиной, чем у свистящих согласных, что связывают с более простой формой щели, формирующейся при артикуляции шипящих, в отличие от щели, образуемой при артикуляции свистящих. Название получили по производимому ими характерному акустическому впечатлению. Шипящие и свистящие согласные иногда объединяются под общим термином «сибилянты».
Абази́нская пи́сьменность — письменность абазинского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время абазинская письменность функционирует на кириллице. В истории абазинской письменности выделяется три этапа:
- XIX — начало XX веков — попытки создания письменности на арабской основе,
- 1932—1938 годы — письменность на основе латиницы,
- с 1938 года — письменность на основе кириллицы.
Нижнекатрухский диалект — диалект азербайджанского языка, входящий в восточную группу диалектов, распространён на территории села Нижний Катрух в Рутульском районе Дагестана.