
Мю́нхен — город на реке Изар, на юге Германии, в федеральной земле Бавария. Внерайонный город, одновременно являющийся административным центром Баварии и административного округа Верхняя Бавария.

Неме́цкий язы́к — национальный язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев, германошвейцарцев и американских немцев; официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Является одним из самых распространённых языков в мире после китайского, арабского, хинди, английского, испанского, бенгальского, португальского, французского, русского и японского. Немецкий язык занимает четвёртое место по использованию в Интернете. Является самым распространённым языком в Западной Европе. Кроме того, немецкий — один из официальных и рабочих языков Европейского союза и ряда других международных организаций.

Бава́рия — одна из 16 немецких земель (государств) ФРГ; является наибольшей по площади и второй по численности населения землёй в составе ФРГ. Исторически возникла как родоплеменное княжество, а потом воеводство (герцогство) и великокняжество в составе Священной Римской империи.

Франц Ксаве́р Ри́ттер фон Ми́клошич — словенский и австрийский языковед.

Шва́бах — город в Средней Франконии (Бавария). В конце XIX века выделялся как крупный производитель швейных принадлежностей, а также золотой, серебряной, медной и железной проволоки, чеканных изделий, мыла, свечей, фаянсовых печей. В XXI веке здесь работает крупный производитель лабораторного оборудования Heidolph.

Аша́ффенбург — университетский город районного значения в Германии, в земле Бавария. Подчинён административному округу Нижняя Франкония. Население составляет 68 722 человека. Занимает площадь 62,57 км². Официальный код — 09 6 61 000.

Иоганн Кристоф А́делунг — немецкий филолог, представитель немецкого Просвещения, сыграл огромную роль в нормализации и унификации немецкого литературного языка, труды Аделунга непосредственно предшествовали развитию в Германии научного языкознания.

Бава́рский язык или баериш — язык баварцев, один из Диалектов немецкого языка. Ведёт своё происхождение от языка, на котором говорили представители баварского племени, оттеснённого Карлом Великим к Дунаю. Относится к группе южнонемецких языков верхненемецкого языка.

«Немецкий словарь» — крупнейший и наиболее известный словарь немецкого языка, начатый братьями Гримм в конце 1830-х годов, впоследствии продолженный в Гёттингенском университете и Берлинской академии наук, первое издание которого было завершено только в 1960 году.

Баварская академия наук — общественная некоммерческая организация, главный научно-исследовательский центр Баварии, член Союза Академий наук Германии. Расположена в Мюнхене, в бывшем королевском дворце.

Ма́нфред Ма́йрхофер — австрийский лингвист-индоевропеист, специализировался на индоиранских языках. Классик компаративистики, убеждённый санскритоцентрист, известен своим этимологическим словарём санскрита.

Теодор О́ппольцер — австрийский астроном.

Иоанн Готтфрид Людвиг Козегартен — немецкий ориенталист и историк, сын поэта Людвига Козегартена, член-корреспондент Петербургской академии наук.

Австри́йский вариа́нт неме́цкого языка́ — национальный вариант немецкого языка в Австрии, отражающий языковые особенности речи австрийцев. Нормирован Австрийским словарём, изданным в 1951 году по инициативе Министерства образования, искусства и культуры. Австрийский вариант отличают австрицизмы, которые сформировались под влиянием литературного немецкого языка и баварского диалекта. Однако не следует путать и смешивать австрийский национальный вариант с австро-баварскими диалектами. Роль последних велика только в разговорной речи.
Австри́йский слова́рь — словарь правописания немецкого языка, издающийся в Австрии по инициативе Федерального министерства образования, искусства и культуры и Федерального издательства Австрии. Австрийский словарь действует как кодифицированная норма словоупотребления на территории Австрии и Южного Тироля. Словарь впервые появился в 1951 году при министре Феликсе Худерсе и являлся альтернативой правилам 1879-1902 годов.
Словарь баварских диалектов в Австрии — диалектологический словарь, описывающий лексику исключительно баварских диалектов на территории Австрии. В отличие от Австрийского словаря, словарь баварских диалектов Австрии основан лишь на диалектном лексическом фонде, но не на австрицизмах. Лексика в составе словаря рассматривается в синхронном и диахронном аспектах. Основной упор при составлении словаря делался на бытовую лексику крестьян — носителей более чистого диалекта.

Иога́нн А́ндреас Шме́ллер — немецкий германист и исследователь баварских диалектов, которому принадлежит заслуга создания четырёхтомного Баварского словаря. Один из первых исследователей диалектов в Германии.

Швейцарский идиотикон — диалектологический словарь, созданный для описания лексики швейцарского диалекта. Идиотикон охватывает всю лексику диалекта с XIII века до современности, географически — всю немецкоязычную Швейцарию, частично вальзерский север Италии. Исключение составляют баварские диалекты Замнауна, которые рассматриваются в Словаре баварских диалектов Австрии.

Диале́кты лужи́цких языкóв — территориальные разновидности лужицких языков, составляющие две основные диалектные величины — нижнелужицкую и верхнелужицкую группы диалектов, между которыми расположена область переходных (пограничных) диалектов. На базе обеих диалектных групп сложились самостоятельные литературные языки: верхнелужицкий и нижнелужицкий.
Teuthonista — фонетическое письмо, широко применяемое в немецкой диалектологии. Базируется на латинице с применением диакритических знаков.