Штибле́ты — кожаные или суконные гамаши, а также позднее обувь из сукна или полотна на пуговицах сбоку, плотно облегающая ногу и доходящая почти до колена.

Бурну́с — очень широкий, просторный мужской или женский плащ с капюшоном из сукна или тонкого войлока, изначально светлых тонов, орнаментированный тесьмой, шнурами и аппликациями в восточном стиле.

Турню́р — принадлежность женского костюма, специальное приспособление для формирования характерного силуэта с нарочито выпуклой нижней частью тела в форме буквы S, модного в течение двух десятков лет в последней трети XIX века. Турнюр подчёркивал талию и придавал фигуре большую рельефность и представлял собой ватную подушечку, валик или сборчатую накладку из простёганной и жёстко накрахмаленной ткани, которые закрепляли при помощи завязок или ленты-кушака чуть ниже талии на заднем полотнище нижней женской юбки. Турнюром называли также саму нижнюю юбку с такой конструкцией.
Глазе́т — разновидность парчи, ткань с шёлковой основой и металлическим утком серебряного цвета.
Казаки́н — название различных видов одежды.

Пантало́ны — женская и детская поясная одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и верхние части ног по отдельности и надеваемая непосредственно на тело, нательное бельё. В XIX веке в России панталонами на французский манер именовались также мужские длинные штаны навыпуск без заглаженной складки, позднее для этого предмета одежды распространилось слово «брюки». Мужское нательное поясное бельё, покрывающее по отдельности ноги до ступней, называется «кальсоны».

Шемизе́тка — накидка разнообразной формы, лёгкая блузка или манишка. В отличие от Европы, в России всегда являлась элементом исключительно женского гардероба. В мужской одежде шемизеткой называлась грудная вставка в рубашках.

Бе́рта — пышная отделка в виде накладной ленты, кружев или оборки декорированной ткани, обрамлявшая низкий вырез женского декольтированного платья. Название детали женского гардероба происходит от популярного в Средние века европейского женского имени.

Фалбала́ — оборка для отделки юбок, чепцов и белья.
Терно́ — шерстяная ткань саржевого переплетения из высококачественной пряжи, на изготовление которой шла шерсть горной козы.
Эша́рп — дамский шарф из лёгкой газовой ткани в XIX веке. Оставался в моде до конца 1830-х годов.
Шало́н — лёгкая однотонная двусторонняя, без изнанки шерстяная ткань саржевого переплетения. Имел тканый орнамент в виде диагональных полос на обеих сторонах. Ткань названа по месту первоначального производства Шалон-сюр-Марн во Франции.
Гарибальди́йка — предмет женской одежды, блузка преимущественно красного цвета с длинными рукавами на манжете, отложным воротничком, поясом и складками на груди вдоль застёжки, популярная в России во второй половине XIX века.
Дулье́тка — просторная тёплая домашняя распашная одежда в России XVIII—XIX веков. Представляла собой длинный приталенный халат на вате без особой отделки, крытый обычно плотным однотонным шёлком.

Камло́т — шерстяная, полушерстяная и хлопчатобумажная ткань обычно тёмного цвета для пошива женской и мужской одежды. В России камлот известен с первой трети XVIII века.
Пудрома́нт — накидка, надеваемая при пудрении лица и головы. Пудроманты вошли в обиход в России в 1700-х годах вместе с европейской одеждой и пудреными причёсками и париками.

Робро́н — европейское женское платье XVIII века с очень широкой колоколообразной юбкой. В Россию роброн пришёл из Франции, где в то время модные тенденции устанавливала «министр моды» и приближённая королевы Марии-Антуанетты Роза Бертен.
Та́льма — мужская и женская верхняя одежда в XIX веке. В первой половине XIX века тальмы, широкие и длинные плащи наподобие античной тоги, в России носили мужчины, во второй половине века тальмы перешли в женский гардероб и представляли собой лёгкие накидки до талии с воротником-стойкой, завязывавшиеся на ленты. Тальма получила название в честь французского актёра Франсуа-Жозефа Тальма, реформатора театрального костюма, отказавшегося от анахроничных одежд XVIII века для своих ролей в античных трагедиях.

Шлейф, также трен, трэн и хвост — заднее удлинённое полотнище платья или юбки, волочащееся по полу. Шлейф известен в истории костюма не позднее XIV века, по некоторым данным, вошёл в моду благодаря Агнессе Сорель и долгое время осуждался церковью. Шлейф отделывали кружевами и воланами. Элегантный элемент торжественного дамского туалета придавал фигуре стройность и подчёркивал знатность. Съёмные шлейфы в зависимости от моды крепили к талии или плечам. В современной моде удлинённый подол платья ввиду своей непрактичности присутствует только в костюмах для торжественных случаев.

Фру-фру — деталь дамской одежды последней трети XIX века, широкая оборка из сильно шуршащей шёлковой ткани, пришивавшаяся к турнюру, так же называли нижнюю юбку с такой оборкой или зубчатыми или плиссированными оборками. Дополнительный эффект «фру-фру» также создавал при соприкосновении с оборками нижней юбки подшитый под платье чехол из шёлка и тафты. Шелест сборки при движении считался женственным и элегантным. Распространению термина могла способствовать поставленная в 1869 году в Париже одноимённая пьеса Л. Галеви и А. Мельяка с Сарой Бернар в главной роли. В России в постановке переведённой пьесы блистала в модных нарядах М. Г. Савина.