
Гильом де Кабеста́нь — яркий представитель провансальской поэзии трубадуров, в основном воспевал любовь.

Трубаду́ры — средневековые поэты-музыканты, преимущественно из Окситании. Творчество трубадуров охватывает период с конца XI до XIII веков, его расцвет пришёлся на XII — начало XIII века. Трубадуры слагали свои стихи на провансальском языке, на котором говорили в некоторых регионах современной Южной Франции. Трубадуры активно участвовали в социальной, политической и религиозной жизни общества того времени. После альбигойского крестового похода исчезли совсем, оставив после себя богатое культурное наследие.

Альфонсо X Кастильский, или Альфонсо X Мудрый — король Кастилии и Леона с 1252 года, старший сын Фердинанда III Кастильского и Елизаветы Гогенштауфен, дочери Филиппа Швабского. Король также упоминается с прозвищами «Образованный» и «Астроном».

Миннеза́нг — обобщённое название искусства миннези́нгеров, немецких и австрийских средневековых поэтов-музыкантов, преимущественно из рыцарского сословия. По своему характеру миннезанг близок к поэзии трубадуров и труверов. В отличие от провансальской и северофранцузской лирики, чувственность и гедонизм в миннезанге несколько более сдержанны и играют значительно меньшую роль. Немецкая рыцарская поэзия умозрительна и морализованна, многие произведения имеют религиозный оттенок. В своих произведениях миннезингеры воспевали рыцарскую любовь к Прекрасной Даме, служение Богу и сюзерену.

Труве́ры — французские поэты и музыканты, главным образом, второй половины XII и XIII веков, слагавшие свою поэзию на старофранцузском языке. Сохранилось около 1400 нотированных сочинений труверов, ещё больше стихов сохранилось в виде «чистого» текста.

Бертра́н де Борн — окситанский поэт и трубадур, один из крупнейших поэтов средневекового Прованса.

Жонглёр в средневековой Франции — странствующий профессиональный музыкант-исполнитель. В Провансе и королевствах Пиренейского полуострова жонглёры также были известны как авторы песен. Старофранцузский жонглёр типологически родствен немецкому шпильману, английскому менестрелю, галисийско-португальскому жограру, кастильскому хуглару, итальянскому джуларе, польскому кугляжу, русскому скомороху. Время расцвета деятельности жонглёров — XIII—XV века.

Берна́рт де Вентадо́рн — трубадур, работавший при дворе Алиеноры Аквитанской. Сохранились 45 стихотворений, из них 18 с нотацией.

Джауфре Рюде́ль II де Блай — один из первых провансальских трубадуров.

Раймбаут де Вакейрас, Раймбаут Вакейрасский — трубадур из Прованса.

Раймбаут Оранский или д’Ауренга — трубадур, сеньор Ауренги (Оранжа) и Кортенсона.

Дофин Овернский, ок. 1150 — 23 марта 1234 или 1235) — граф Клермона и Монферрана, трубадур, покровитель трубадуров, сын Гильома VII Молодого, графа Оверни, и Маркизы д'Альбон.

Азалаис де Поркайрагас — трубадурка, писала на окситанском языке.

Аймерик де Беленуа — гасконский трубадур. До настоящего времени сохранилось пятнадцать его песен, ещё семь приписываются его авторству в некоторых средневековых манускриптах.

Пистолета — провансальский жонглёр и трубадур. Его имя означает на окситанском языке «небольшое письмо (послание), письмецо». Его творческое наследие составляют одиннадцать песен, включая девять кансон и две тенсоны. К песне Ar agues ieu mil marcs de fin argent сохранились ноты.

Арнаут де Марейльили Арнаут Марейльский (Марёйский) — трубадур, писавший на окситанском языке. Сохранилось двадцать пять его песен, все —любовные кансоны, к шести из них известна музыка.

Гира́ут де Борне́ль, также Гира́ут Бурне́льский — трубадур, считавшийся мастером «тёмного стиля».

Пай Соарес де Тавейрос — галисийский трубадур первой половины XIII века, представитель трубадурской школы Приренейского полуострова. С начала XIX века и до первой половины XX века считался автором наиболее ранней сохранившейся светской кантиги на галисийско-португальском языке Cantiga da Guarvaia.

Трубаду́ры Пирене́ев или трубаду́ры Пирене́йского полуо́строва — в узком смысле: представители придворной знати и благородных семейств Пиренейского полуострова, слагавшие песни в духе куртуазной традиции провансальских трубадуров на галисийско-португальском или окситанском языках; в широком смысле — представители всех сословий иберийских королевств конца XII — середины XIV веков, включая жонглёров, сочинявшие и исполнявшие куртуазные песни. Под трубадурами Пиренеев подразумеваются авторы Средних веков, родившиеся и проживавшие на территории Пиренейского полуострова и являвшиеся подданными иберийских христианских королевств, но по использованию литературного языка подразделявшиеся на две поэтические школы: провансальскую и галисийско-португальскую.

Канти́га о дру́ге, пе́сня о дру́ге или пе́сня о ми́лом — второй из трёх основных жанров куртуазной поэзии на галисийско-португальском языке, относящийся к трубадурской школе Пиренейского полуострова. В поэзии провансальских трубадуров не встречаются аналоги этого жанра, исключая единственную песню Раймбаута де Вакейраса [Oi] altas undas que venez suz la mar в переводе А. Г. Наймана — песня-романс о возлюбленном, уплывшем за море «Волны высокие, волны кругом».