
Апре́ль — четвёртый месяц года в юлианском и григорианском календарях, второй месяц староримского года, начинавшегося до реформы Цезаря с марта. Один из четырёх месяцев длиной в 30 дней.

Дети́нец или днешний град — центральная и наиболее древняя часть древнерусских городов, одно из названий внутренней городской крепости (цитадели), например, Новгородский детинец и Киевский детинец, близко по значению к слову кремль. К детинцу мог примыкать укреплённый окольный город либо неукреплённый посад.

Газы́рь или Хазы́р — у кавказских народов — ружейный заряд, состоявший из отмеренного порохового заряда или бумажного патрона и пули.
Сейм — многозначное слово:

Малоро́ссы — исторический этноним, образованный от топонима Малороссия.

Берендейка — часть исторического военного снаряжения (амуниции) европейской пехоты с огнестрельным оружием, в том числе — пищальников, позднее стрельцов.

Толковый словарь живого великорусского языка — толковый словарь русского языка с объяснением значений лексических единиц, использовавшихся в устной и письменной речи XIX века. Словарь создавался с 1819 года Владимиром Ивановичем Далем (1801—1872); первое четырёхтомное издание вышло в период с 1863 по 1866 год. За это произведение в 1863 году В. Даль был награждён Ломоносовской премией Императорской Академии Наук и удостоен звания почётного академика.

Су́мка — изделие, мягкая ёмкость для переноски предметов в руках или на плече.
Беренде́и, берендичи, берендии — тюркские кочевые племена в восточноевропейских степях (XI—XIII вв.). Выделились из огузов.

Фитильный замо́к — часть ружья , отвечающая за воспламенение заряда.

Корчма́, шино́к — питейное заведение, частное, неоткупное, с вольной продажей, иногда — постоялый двор, с продажей крепких напитков. Древнеславянская корчма может считаться родоначальником кабака.
Есаи́ Гаса́н-Джалаля́н — армянский историк, священник, католикос Агванский.

Колониза́ция — выделение поселений или основание новых поселений на чужой территории либо заселение и освоение своих окраинных земель.

Фла́ндрия — историческая область (страна) на территории современных Франции, Бельгии и Нидерландов.
Слово «обыватель» имеет несколько значений:
- в современном языке — ограниченный человек с мещанскими взглядами. Отрицательную окраску слово приобрело после революции 1917 года;
- житель какой-нибудь местности. Первоначальное, ныне устаревшее, значение, образованное от обывать — «обитать, проживать» ;
- в пассионарной теории этногенеза — тихий человек, полностью приспособленный к окружающему ландшафту, человек с нулевым уровнем пассионарности;
- официальное название представителя двух групп сословий в Российской империи:
- городские обыватели (почётные граждане, купцы, мещане, ремесленники ;
- сельские обыватели.

Патронташ — снаряжение для ношения патронов с отдельными ячейками для каждого из них. Приспособлен для ношения на поясе или груди стрелка, то есть в положении, удобном для быстрого извлечения патронов.
Здесь представлен список живописцев — членов Ленинградского Союза художников. В списке представлены живописцы, являвшиеся членами Ленинградского Союза художников по секции живописи в период с 1932 по 1991 год, что подтверждается авторитетными источниками — Справочниками членов Ленинградского Союза и каталогами выставок ленинградских художников за 1932—1991 годы.

Фити́ль, греч. (тур. [fitil] < ар. [fatil] < [fatala] крутить) — рыхло свитая веревка (верёвочка), слегка напитанная чем-либо горючим, чтобы она горела медленно, тлелась, но хорошо держала огонь, нитевидное плетёное изделие, по которому в свечах, керосиновых лампах, керосинках и керогазах подаётся жидкое горючее в зону сгорания.
Перевязь — носимая поверх верхней одежды широкая лента из различных видов ткани или кожи.
Мордвин — многозначное слово:
- Мордвин — название представителя народа мордвы.
- Мордвин — народное название колючих растений разных видов: Carduus, Cnicus, Cirsium: репейник, дедовник, осот, татарник, колючник, чертополох, волчец, бодяк.
- Мордвин В. А. — псевдоним русского писателя В. А. Тихонова.