Франк — многозначный термин и фамилия.
Жирар — фамилия и имя французского происхождения.
Рено — многозначное слово:

Антуа́н Анри́ Беккере́ль — французский физик, лауреат Нобелевской премии по физике и один из первооткрывателей радиоактивности. В честь него названа единица измерения активности радиоактивного источника в Международной системе единиц (СИ) — беккерель.
Лефе́вр — распространённая французская фамилия, означает «кузнец». Произношению соответствует написание Lefèvre, однако в раннее Новое время распространилось искусственное «этимологическое» написание Lefebvre с немым b, «пришедшим» из латинского faber. В настоящее время сосуществуют оба написания, кроме того, оба они могут писаться в два слова. Существует также фамилия Февр, имеющая то же значение, но не содержащая определённого артикля.

Пьер Эже́н Марселе́н Бертло́ — французский физико-химик, общественный и политический деятель. Пионер исследования кинетических реакций, один из основоположников органического синтеза и термохимии, автор работ по истории науки.
Вуазе́н — французская фамилия. Известные носители:
- Вуазен, Габриель (1880—1973) — авиатор, авиаконструктор, предприниматель.
- Вуазен, Клэр — французский математик, профессор в Коллеж де Франс.
- Вуазен, Рене (1893—1952) — трубач.
- Вуазен, Роже — трубач, сын Рене Вуазена.
- Вуазен, Шарль (1882—1912) — авиатор.

Колле́ж де Франс — парижское учебно-исследовательское учреждение на площади Марсуля-Бертло в Латинском квартале 5-го округа французской столицы, предлагающее бездипломные курсы высшего образования по научным, литературным и художественным дисциплинам.

Страсбургский университет, или Университет Страсбурга, — французский университет, относится к академии Страсбург. В 1970 году старинный Страсбургский университет был разделён на три отдельных: Страсбург I, II и III. 1 января 2009 года они были вновь объединены в один. Процесс объединения завершён в 2012 году. В 2015 году имел 87 место в академическом рейтинге университетов мира. В 2017 году получил 4-6 место во Франции и 101-150 место в мире в академическом рейтинге университетов мира. Университет входит в ассоциацию университетов Европы Утрехтская сеть и в Лигу европейских исследовательских университетов. За время своего существования, Страсбургский университет выпустил 18 лауреатов Нобелевской премии в разных областях.
Мужская сборная команда Франции по волейболу — национальная команда, представляющая Францию на международных соревнованиях по волейболу. Управляется Французской федерацией волейбола (FFVB).

Полный список членов Французской академии по креслам.

Лицей Жансо́н-де-Сайи́ — самый большой государственный лицей в Париже, в котором учатся 3250 учеников и студентов и работает свыше 250 учителей. Находится в 16-м округе Парижа, по адресу Рю де ля Помп, д. 106 и занимает площадь 3,5 гектаров.

Лице́й Кондорсе́ — один из четырёх наиболее старых и лучших парижских лицеев. Расположен в 9-м округе столицы Франции.

Премия Жюля Жансена — высшая награда, присуждаемая ежегодно Французским астрономическим обществом в области астрономии.
В 1878 году произошли различные научные и технологические события, некоторые из которых представлены ниже.
Софи́ Бертло́ — первая женщина, похороненная в парижском Пантеоне.
Манифест 121 — открытое письмо, подписанное 121 представителем интеллигенции и опубликованное 6 сентября 1960 года в журнале Vérité-Liberté. Декларация призывала правительство Франции, возглавляемое тогда голлистом Мишелем Дебре, и общественное мнение признать Алжирскую войну законной борьбой за независимость, осуждала применение пыток со стороны французской армии, и содержала призыв к Франции соблюдать права отказников в конфликте с властями.

«Хромой дьявол» другое название «Хромой бес» — французский чёрно-белый исторический фильм, снятый режиссёром Саша Гитри в 1948 году по сценарию своей пьесы «Le Diable Boiteux. Scènes de la vie de Talleyrand».
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.