
Гра́мота — на Руси X—XVII веков и в некоторых других средневековых славянских государствах — деловой документ и письма.

Евангели́сты — апостолы, авторы четырёх канонических Евангелий — Матфей, Марк, Лука и Иоанн.

Обоне́жская пяти́на — северо-восточная пятина Новгородской земли в XV—XVIII веках.

Тарч, также торч — личное защитное вооружение XVI—XVII веков, щит с железной рукавицей, надеваемой на левую руку, и снабжённый клинком.

Библиофи́льство, книгофили́я — буквально: любовь к книгам. Библиофил — человек, собирающий редкие и ценные издания ; также книжник — любитель и знаток книг. Особой популярностью среди библиофилов пользуются редкие книги. Принимается во внимание изящное исполнение шрифта и иллюстраций.
Дворя́нский род — род, основатель которого принадлежит к потомкам древнего княжеского или боярского рода, либо был возведён в дворянское достоинство за личные заслуги с правом передачи дворянства по наследству. Многие в целом недворянские фамилии имели ветви, получившие дворянство. Остальные могли быть крестьянскими, мещанскими, купеческими или священническими. Изредка древние дворянские по происхождению фамилии теряли по различным причинам дворянский статус.

Ка́мора:
- Зарядная камора, зарядник — полость в задней (казённой) части канала ствола артиллерийского орудия, в которой помещаются запоясковая часть снаряда и пороховой заряд при заряжании.
Камора казнозарядного нарезного орудия имеет гладкие стенки и больший диаметр, чем остальная часть канала ствола.
В ранних казнозарядных орудиях для перезаряжания могли использоваться съёмные каморы. - Внутренняя полость снаряда для размещения разрывного заряда, поражающего или специального снаряжения.
- Цилиндрический канал в револьверном барабане, служащий для размещения патрона (заряда).
- Накладка на стволе автомата (АК) для отвода газов, приводящих в движение газовый поршень затворной рамы для автоматического выбрасывания гильзы и подачи патрона.

Гло́сса — иноязычное или непонятное слово в тексте книги с толкованием, помещённым либо над самим словом, либо под ним, либо рядом на полях.
Протаза́н — колющее древковое холодное оружие, разновидность копья. Имеет длинный, широкий и плоский металлический наконечник, насаженный на длинное древко. По мнению некоторых учёных, название происходит от французского pertuis — отверстие, что должно напоминать о широких глубоких ранах после удара протазаном, pertuisane, что в переводе означает копьё с плоским наконечником. Другие версии происхождения слова — от немецкого partisane, польского partigiana, что в переводе означает сторонник.

Мо́лот — орудие труда, использующееся для нанесения ударов при ковке металлов, разбивании камней и пр.

Держа́ва — символ государственной власти монарха, представлявший собой золотой шар с короной или крестом.

Аго́ра́ — рыночная площадь (торжище) в древнегреческих полисах, являвшаяся местом общегражданских (народных) собраний.

Орёл в геральдике — естественная негеральдическая гербовая фигура.

Рунка (ronsard) или рогатина — разновидность древкового колющего оружия, представляющая собой фактически копье с двумя дополнительными боковыми наконечниками, меньшими, чем центральный; также иногда именуется боевыми вилами.

Перчатки — личное защитное (предохранительное) вооружение, боевые элементы доспехов для защиты кистей рук, которые носили в Средние века.
Величество — почётное обращение к монархам, при обращении — обычно с предшествующим местоимением «Ваше», а при упоминании в текстах — с местоимением «его, её».

Би́блия короле́вы Со́фьи, Шарошпатакская Библия — древнейший из известных переводов Ветхого завета на польский язык, выполненный по инициативе Софьи Гольшанской, четвёртой жены короля польского Владислава II Ягайла. Перевод был завершен в 1453—1455 годах. Одним из переводчиков был капеллан королевы Андрей из Яшовиц.

Франциск Гомар — голландский протестантский реформатский богослов, проповедник и педагог.

Травник — особый вид лечебника, древнерусского изборника, врачебного пособия по употреблению травянистых растений. Считались отреченными книгами, так как прибегали к сверхъестественным силам трав и содержали заговоры.

Мас(с)ина — теократическое государство фульбе, существовавшее с 1818 по 1862 годы. Находилось во внутренней дельте реки Нигера в районе нынешних малийских провинций Сегу и Мопти. Центром государства служил имамат Хамдуллахи.