
Ток-пи́син — креольский язык, распространён в Папуа — Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны, наряду с английским и хири-моту. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа — Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране.

Вануа́ту, официальное название — Респу́блика Вануа́ту — тихоокеанское государство в Меланезии. Граничит на севере с водами Соломоновых Островов, на западе — с экономической зоной Австралии, на юго-западе — с территориальными водами Новой Каледонии, на востоке — с территориальными водами Фиджи. Протяжённость прибрежной полосы — 2528 км. Республика Вануату расположена на 83 островах архипелага Новые Гебриды. Общая площадь суши — 12 190 км². Население Вануату — 292 680 человек. Столица — город Порт-Вила.

Шотландский кельтский, или гэльский язык — один из языков гойдельской ветви кельтских языков, носители которого — кельтская народность гэлы — традиционно жили в горной Шотландии и на Гебридских островах.

Мелане́зия — совокупность островных групп в Тихом океане, чьи коренные жители не говорят ни на полинезийских, ни на микронезийских языках, а также являются темнокожими. Меланезия расположена к северо-востоку от Австралии.
- Площадь: 940 000 км²
- Население: 6 500 000 человек

Гава́йский язы́к — один из языков австронезийской языковой семьи; в прошлом был основным языком Гавайских островов.

Меланези́йцы — группа народов, населяющая острова Меланезии в Тихом океане, примыкающие к Австралии и Новой Гвинее. В переводе с греческого Меланезия значит «Чёрные острова».
Бичламар — пиджин на основе английского языка. Распространился в начале XIX в. в прибрежных районах Океании; возник как средство коммуникации между коренными жителями и командами европейских китобойных и торговых судов.

Ни-вануату — собирательное название коренного населения республики Вануату, архипелага Новые Гебриды. Относятся к меланезийцам.
Существует распространенная теория, согласно которой территория Вануату была заселена 4000-6000 лет назад. Археологами были обнаружены черепки, датируемые 1300 годом нашей эры. О доколониальной истории Вануату известно лишь из устных историй и легенд. Одним из первых царей Вануату является Рой Мата, объединивший несколько племён. Он был похоронен в большом кургане со своими слугами.

Танна — остров в архипелаге Новые Гебриды в Тихом океане. Принадлежит Вануату, входит в состав провинции Тафеа.

Меланезийские языки — языки меланезийцев, распространены в Меланезии. Наряду с микронезийскими и полинезийскими языками — группа, традиционно выделяемая в составе океанийской ветви австронезийских языков, однако в отличие от первых двух не является генетической группировкой, а выделяется по этно-ареальному принципу.
Кри́о, или сьерра-леонский креольский (Krio) — креольский язык на основе английского языка, национальный язык Сьерра-Леоне. Используется повсеместно в качестве лингва франка. В той или иной степени им владеют 97% населения страны. Является родным языком для примерно 300 000 креолов — потомков освобождённых рабов, переселённых из Вест-Индии, США и Великобритании. Помимо Сьерра-Леоне, на данном языке говорят в Великобритании, Гамбии, Сенегале, США, Австралии и Гвинее . Лексика крио заимствована, главным образом, из английского языка, в то время как фонетика, грамматика и синтаксис испытали сильное влияние со стороны как минимум 12 африканских языков, в том числе йоруба и чви.
Киаи язык (фортсенал) — язык коренного населения в горной местности внутренних районов острова Эспириту-Санто провинции Санма Республики Вануату.
На’ви — вымышленный язык, разработанный профессиональным лингвистом Полом Фроммером по заказу James Cameron’s production, подразделения Lightstorm Entertainment, для фильма Джеймса Кэмерона «Аватар». По сценарию, носителями языка на’ви являются синекожие трёхметровые гуманоиды планеты Пандора, атмосфера которой ядовита для людей. Язык начал разрабатываться П. Фроммером с 2005 года. По состоянию на конец 2009 года язык насчитывал около 1000 слов.
Пи́джин Соломоновых Островов — креольский язык на английской основе, распространенный на территории Соломоновых Островов. Количество говорящих на нём, как на родном не превышает 25 тысяч, однако понимает его почти 300 тысяч человек. Как по лексикону, так и по грамматике пиджин очень близок к языку бислама и к ток-писин. На Соломоновых Островах обучение в начальных школах ведётся на пиджине. Несмотря на то, что носителей у пиджина больше, чем у бислама, информации в интернете о нём значительно меньше.
Язык тама́мбо (Tamambo) — один из языков Океании, на котором говорят жители острова Мало и близлежащих островах республики Вануату. Другие названия — мало, тамабо.
Фиджийский пиджин — пиджин на основе фиджийского языка, на котором говорят на островах Фиджи в Океании. В настоящее время используется в основном при общении фиджийцев с индийским сообществом, проживающим на островах.
Английский язык австралийских аборигенов — диалект австралийского английского языка, который используется значительной частью аборигенов Австралии. Он состоит из нескольких видов, которые развивались по-разному в разных частях Австралии. Некоторые особенности английского языка австралийских аборигенов являются общими с креольскими языками, на которых говорят в соседних странах, таких как ток-писин в Папуа-Новой Гвинее, пиджин на Соломоновых Островах и бислама в Вануату.
Чёрный английский — термин, используемый для диалектов как английского языка, так и основанных на нём пиджин-диалектов и креольских языков. На чёрном английском говорят, как явствует из названия, некоторые чернокожие люди по всему миру. Данный термин должен употребляться очень осторожно, так как естественно, что не все чернокожие на нём говорят.

Официальными языками Вануату являются креольский язык бислама, английский и французский. Соседство двух последних в статусе официальных в рамках одного государства не очень типично — в данном случае оно объясняется достаточно уникальным положением территории современного Вануату в колониальный период. Большую часть XX века Новые Гебриды управлялись Великобританией и Францией совместно в форме кодноминиума. В этот период архипелаг был разделён этими странами на две зоны. В южной части в сферах управления, образования и торговли использовался английский, в северной — французский. Это разделение актуально до сих пор, хотя и не в самом классическом понимании — англофонами в Вануату называют людей из регионов, контролировавшихся Британией, а франкфонами — жителей северной части архипелага, при том что и те, и те в быту чаще всего пользуются языком бислама и местными меланезийскими идиомами, а английским и французским могут даже не владеть.