
Бенцион Вульфович Фрадкин — еврейский поэт, драматург и переводчик, писатель ; писал преимущественно на иврите, также на идише и русском языке.

Ме́нделе Мо́йхер-Сфо́рим — еврейский писатель, считается основоположником современной светской литературы на языке идиш. Классик литературы на идише и на иврите. Был учителем в Еврейском казённом училище.

Яков Ильич Фихман — еврейский поэт и переводчик. Писал на иврите и идише. Классик современной ивритской поэзии.

Элиэзер Штейнман — еврейский писатель и эссеист. Писал на иврите и на идише.

Аха́д ха-А́м — еврейский писатель-публицист и философ.

Цви́-Ги́рш Прейгерзо́н — еврейский писатель, писавший на иврите. Известен также как крупный специалист в области обогащения угля, автор учебников, монографий и изобретений, доцент Московского Горного института.

Руви́м Бра́йнин, в западной традиции Брайни́н — еврейский публицист, биограф, литературный критик, деятель сионизма, писал на иврите и идише.

Наху́м Со́колов — еврейский писатель, поэт и драматург, издатель, публицист. Пионер журналистики на иврите, многолетний сионистский лидер.

Ха́им Гра́де — американский еврейский писатель, поэт, переводчик и журналист.

Иосиф Львович Клаузнер — еврейский историк, литературовед, лингвист, сионистский и общественный деятель, один из инициаторов возрождения ивритской культуры, лауреат Премии Израиля (1958). Автор «Истории Второго храма», в 5 томах (1949). Первый редактор «Еврейской энциклопедии» на иврите.
Майя Арад — современная израильская писательница, прозаик.

Лев О́сипович Гордо́н — еврейский поэт и писатель. Автор произведений на иврите, русском языке и идише.

Залман Шнеур — еврейский поэт и прозаик. Писал на идише и иврите.

Пе́рец Смоле́нскин — еврейский писатель и публицист, писавший на иврите; один из предвестников сионизма; основатель и издатель литературного ежемесячника «Ха-Шахар». Смоленскин оставил заметный след в пробуждении еврейского национального сознания и развитии современной литературы на иврите.

Яков Ште́йнберг — еврейский поэт, прозаик, эссеист эпохи «литературы национального возрождения».
Еврейская периодическая печать — периодические издания, которые либо созданы на еврейских языках, либо ввиду характера их содержания обращаются в основном к еврейской аудитории. Еврейская периодика не ограничивает себя вопросами, затрагивающими исключительно еврейство, а может включать общемировые и местные новости, а также литературно-художественные и научные материалы.
«Haboker Or» — ежемесячный научно-литературный журнал, издававшийся в конце XIX века в Российской империи.

Амалия Кахана-Кармон — израильская писательница, мастер короткого жанра, один из лидеров ивритской литературы с 1960-х годов.

Ицхак Орен — израильский писатель, специализировавшийся в коротком жанре, переводчик и публицист. Автор многочисленных сборников рассказов, переводчик классики русской литературы на иврит и современных ведущих ивритских писателей на русский язык. Один из первых редакторов израильского радиовещания на русском языке, главный редактор, а позднее главный научный консультант Краткой еврейской энциклопедии на русском языке. Лауреат премии имени Жаботинского (1997), премии президента Израиля (1999) и других.

Ха-Шахар — журнал на иврите, выходивший в Вене в 1868—1886 годах. С 1868 до 1885 года редактором журнала был писатель и публицист Перец Смоленскин. После его смерти в 1885 году последние 4 номера журнала вышли под редакцией его брата Леона Смоленскина, после чего журнал перестал выходить.