
Ю́жно-Африка́нская Респу́блика — государство на юге Африки. На севере граничит с Намибией, Ботсваной и Зимбабве, на северо-востоке — с Мозамбиком и Эсватини. Внутри территории ЮАР находится государство-анклав Лесото.

Африка́анс — один из германских языков, развившийся из нидерландского, один из 11 официальных языков Южно-Африканской Республики, также распространён в Намибии.

«Сухой белый сезон» — американский драматический фильм французского режиссёра Озан Пальси, вышедший на экраны в 1989 году. Экранизация одноимённого романа южноафриканского писателя Андре Бринка. В главных ролях снялись Дональд Сазерленд, Джанет Сузман, Юрген Прохнов и Марлон Брандо. Действие фильма происходит в 1970-х годах в ЮАР. За исполнение роли адвоката Иэна Маккензи Марлон Брандо был номинирован на «Оскар». Название «Сухой белый сезон» – это строки из стихотворения южноафриканского поэта Монгане Сероте : «Сухой белый сезон, почерневшие листья, краткий жизни миг исчерпав, тихо ложатся на землю; бескровна их смерть... Сухой, сухой белый сезон. Но сезоны приходят, чтобы уйти». Для Бринка «сухой сезон» - это метафора постепенного умирания всего живого, подобно тому как от в дикой природе растения умирают от засухи. Спасти от этой смерти может только дождь, приходящий со сменой времён года – метафора перемен, в которых нуждается южноафриканское общество.

Гимном первой Южно-Африканской республики, более известной как Трансвааль, была Трансваальская народная песня, а в Оранжевой республике был свой гимн «Возвысьте, братья, песню свободы». После поражения буров гимном британских колоний, а с 1910 г. сформированного из них Южно-Африканского Союза был британский «Боже, храни короля».

Джон Ма́ксвелл Кутзе́е, часто Дж. М. Кутзее, правильнее Кутси́ — южноафриканский писатель, литературовед, критик, лингвист. Первый писатель, дважды удостоившийся Букеровской премии. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2003 года.
Африка́неры — европеоидный народ в регионе Южная Африка, потомки колонистов голландского, немецкого и французского происхождения. Основная часть проживает в ЮАР, Намибии и Замбии. Внутри африканеров выделяется субэтнос буров. По религии — протестанты. Родной язык — африкаанс, сложился на основе южных диалектов нидерландского языка. Общая численность около 3,6 млн чел. До 1990 года составляли 60 % белого населения ЮАР; остальные 40 % — англо-африканцы, сейчас пропорция изменилась в пользу африканеров, так как англо-африканцы более склонны к эмиграции, чем африканеры, считающие Южную Африку своей этнической родиной.

Нади́н Го́рдимер — южноафриканская англоязычная писательница. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1991 года, «которая своим великолепным эпосом принесла огромную пользу человечеству». Член Африканского национального конгресса и активный борец против режима апартеида.

Чину́а Аче́бе — нигерийский прозаик, поэт и литературный критик. Известен прежде всего своим первым романом «Things Fall Apart», который был опубликован в 1958 году. Этот роман на сегодняшний день является самой читаемой и переводимой книгой современного африканского писателя. За него писатель в 2007 году получил Международную Букеровскую премию. В романе описан приход европейцев на африканскую землю и его разрушительные последствия.

Ингрид Йонкер — южноафриканская поэтесса, писавшая на языке африкаанс. Она достигла культового статуса в Южной Африке после апартеида и часто сравнивается из-за своей красоты и трагической судьбы с Сильвией Плат и Мэрилин Монро. Её стихи были переведены на многие языки мира.

Маре Фильюн — президент ЮАР в 1978 и 1979—1984. Был последним президентом страны до реформы, в результате которой пост президента, бывший в основном представительским и церемониальным, превратился в реальный центр власти.

Die Stem van Suid-Afrika — песня, которая была государственным гимном ЮАР с 1957 по 1994 год. Сегодня её часть вместе с песней Nkosi Sikelel' iAfrika является частью нового государственного гимна Южной Африки.

Брейтен Брейтенбах — южноафриканский писатель и художник, одна из крупнейших фигур африканской культуры. Пишет на африкаанс и английском языке, гражданин Франции.

Кафр — термин, который с XVI века использовали португальцы в отношении чернокожих жителей Южной Африки и который впоследствии стал употребляться как оскорбительный расистский термин.
Африканерский национализм — политическая идеология, которая зародилась в конце XIX века вокруг идеи, согласно которой африканеры в Южной Африке — «богоизбранный народ». Идеология находилась под сильным влиянием антибританских настроений, росших среди африканеров, особенно вследствие англо-бурской войны. Африканерский национализм подчеркивал единство всех белых людей, говоривших на языке африкаанс, в противовес «пришлым» народам: чернокожим, евреям и англоязычным южноафриканцам.
Цоциталь, африк. Tsotsitaal — распространённый, но устаревший зонтичный термин для группы криминальных жаргонов городской молодёжи ЮАР, распространённых главным образом в тауншипах провинции Гаутенг, однако встречающихся и в других городских агломерациях по всей стране. В настоящее время наиболее известным из цоциталей является (иси)камто — жаргон Соуэто.

Бру́дербонд, дословно Союз братьев-африканеров или Братство африканеров, с 1993 года также Afrikanerbond — южноафриканское тайное, затем открытое сообщество африканерских политических активистов. В период апартеида являлось закрытым центром принятия политических решений. Объединяло ведущих представителей государственного аппарата, правящей Национальной партии, протестантской церковной иерархии и силовых структур ЮАР. После отмены апартеида — неправительственная организация африканерской общины ЮАР.
Литература Южно-Африканской Республики представлена произведениями на одиннадцати национальных языках. Чаще других встречаются английский и африкаанс, кроме них используются языки группы банту, нама (готтентотский) и койсанские (бушменские) языки.
Литература Намибии развивается на английском, немецком и африкаанс.
Роберт Нокс Джек Коуп — южноафриканский писатель, журналист и поэт британского происхождения. Известен как противник расизма и апартеида.

Литература на африкаанс — это литература, написанная на языке африкаанс. Африкаанс происходит от нидерландского языка; на африкаанс говорит большинство жителей Западно-Капской провинции ЮАР, а также африканеры и цветные южноафриканцы в других частях Южной Африки, Намибии, Зимбабве, Ботсване, Лесото и Эсватини. Африкаанс исторически был одним из двух официальных языков ЮАР, другим был английский, но в настоящее время он имеет статус «официального языка» наряду с десятью другими языками.