
Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин — русский поэт, драматург и прозаик, заложивший основы русского реалистического направления, литературный критик и теоретик литературы, историк, публицист, журналист, редактор и издатель.

Васи́лий Андре́евич Жуко́вский — русский поэт, один из основоположников романтизма в русской поэзии, автор элегий, посланий, песен, романсов, баллад и эпических произведений. Также известен как переводчик поэзии и прозы, литературный критик и педагог. В 1817—1841 годах учитель русского языка великой княгини, а затем императрицы Александры Фёдоровны и наставник цесаревича Александра Николаевича. Тайный советник (1841). Автор слов государственного гимна Российской империи «Боже, Царя храни!» (1833).

Викто́р Мари́ Гюго́ — французский писатель, одна из главных фигур французского романтизма, политический и общественный деятель. Сенатор Франции от департамента Сена (1876—1885). Член Французской академии.

Ада́м Берна́рд Мицке́вич — польский писатель, поэт и переводчик, драматург, педагог, политический публицист, деятель польского национального движения, член общества филоматов.

Васи́лий Льво́вич Пу́шкин — русский поэт, дядя Александра Сергеевича Пушкина, его первый литературный наставник.

«Миори́ца» — румынская и молдавская пасторальная баллада. Считается одной из вершин румынского и молдавского фольклора. По классификации Джордже Кэлинеску является, наряду с легендами о мастере Маноле, бабе Докии и Збураторе, одним из четырёх фундаментальных румынских мифов. В Трансильвании существует также в форме колинды.

Проспе́р Мериме́ — французский писатель и переводчик, один из первых во Франции мастеров новеллы, историк, этнограф и археолог.

Балла́да — многозначный литературный и музыкальный термин. Основные значения:
- Средневековая поэтическая и текстомузыкальная форма, была распространена во Франции в XIV — 1-й половине XV вв.;
- Лиро-эпический жанр англо-шотландской народной поэзии XIV—XVI вв.;
- Поэтический и музыкальный жанр в XVIII и XIX вв., популярный у романтиков и их позднейших последователей.

Алекса́ндр Хо́дзько — польский поэт и востоковед; брат Михала Ходзько и Иосифа Ходзько.

Ива́н Ива́нович Козло́в — русский поэт и переводчик эпохи романтизма.

Па́вел Алекса́ндрович Кате́нин — русский поэт, драматург, литературный критик, переводчик, театральный деятель. Член Российской академии (1833).

Скирга́йло (Скирга́йла) Ольгердович — сын великого князя литовского Ольгерда Гедиминовича от его второго брака с Иулианией Тверской. Старший брат и ближайший соратник Ягайлы Ольгердовича, великого князя литовского и впоследствии короля польского; также старший брат Свидригайлы Ольгердовича, великого князя литовского в 1430–1432 гг. Князь трокский (1382—1392), полоцкий (1387—1397), киевский (1395—1397). В 1386—1392 годах был наместником Ягайлы в Великом княжестве Литовском.

«Три во́рона» — англо-шотландская народная баллада, известная во множестве вариантов. Была напечатана в песеннике Melismata, подготовленном и опубликованном Томасом Равенскрофтом в 1611 году. Весьма схожа с ней баллада «Два ворона», впервые записанная Касбертом Шарпом в Шотландии и опубликованная Вальтером Скоттом в его сборнике «Песни шотландской границы» в 1803 году. Скотт считал обе баллады скорее противопоставлением друг другу, тогда как Чайлд в своей публикации привёл оба текста под одним номером, посчитав их одной балладой и сообщив ещё о двух её имеющих хождение вариантах. В поздних вариантах, в том числе американского и канадского происхождения, содержимое обеих баллад часто скомбинировано и подвержено сильному изменению.

«Гу́сли, или Сбо́рник иллири́йских пе́сен, запи́санных в Далма́ции, Бо́снии, Хорва́тии и Герцегови́не», — литературная мистификация, созданная французским писателем-романтиком Проспером Мериме и изданная им анонимно в 1827 году. Представляет собой будто бы песни юго-западных славян, якобы собранных на Балканах и переведённые на французский язык с иллирийского (сербохорватского) прозой.

Лев (Левко) Иванович Боровиковский — украинский поэт, баснописец, переводчик, реформатор системы стихосложения.

«Восточная поэма на смерть Пушкина», известная также как «На смерть Пушкина» — элегическая поэма, касыда азербайджанского поэта и писателя Мирзы Фатали Ахундова (1812—1878), созданная в 1837 году, в год кончины русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, и посвящённая его гибели. Произведение написано на персидском языке в традициях классической восточной поэзии.

«Я вас любил…» — стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, написанное в 1829 году и представляющее собой лирическую миниатюру, созданную, по мнению исследователей, как отклик на реальные события в жизни поэта. Мелодичность элегии образуется благодаря пятистопному ямбу с пиррихиями.

Хасанагиница, также Асанагиница — это южно-славянская народная баллада, созданная в 1646—1649 годы в регионе Имотски, который в то время был частью Боснийского эялета в составе Османской империи.
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» — баллада Вальтера Скотта, написанная в 1800 году и опубликованная в 1803 году, в составе «Песен шотландской границы». В 1822 году Василий Жуковский создал вольный перевод баллады на русский язык, который считается одним из лучших его произведений.
«Воевода» — баллада польского поэта Адама Мицкевича, опубликованная в 1829 году и переведённая на русский язык Александром Пушкиным в 1834 году.