
Не́мцы — народ и нация германского происхождения, основное население Германии, Австрии, Швейцарии и Лихтенштейна.

Шве́ды — этническая группа, народ и нация, говорящая на шведском языке, основное население Швеции. Численность — около 15 млн человек. В самой Швеции проживает ок. 9,5 млн человек (2011). Значительное шведское меньшинство проживает в США и Канаде (341 тыс.).
Средневековая германская мифология — мифология, сформировавшаяся у германских народов после принятия христианства в эпоху средневековья на основе смешения древнегерманских, кельтских, античных и др. мифологий и сохраняющаяся в фольклоре, а также в народных суевериях. До неё у германских племен была Германо-скандинавская мифология

Гу́став Майринк — австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир. Всемирную славу ему принёс роман «Голем», который стал одним из первых бестселлеров XX века. Майринк наряду с Кафкой и Перуцем сделал знаменитой пражскую литературную школу.
«Маленькая колдунья» — приключенческая сказочная повесть немецкого писателя Отфрида Пройслера о шаловливой, но доброй и справедливой ведьмочке, которая нарушает все правила, принятые в обществе ведьм.

Вальпу́ргиева ночь — ночь с 30 апреля на 1 мая. Во многих странах Западной Европы в эту ночь отмечается праздник весны, восходящий к дохристианским традициям. В кельтских странах примерно в это же время отмечался Белтейн, а в некоторых германских землях, у англичан, чехов, словаков и литовцев на 1 мая принято водить хоровод вокруг Майского дерева. У лужичан с Вальпургиевой ночи до Вознесенья стояли майские деревья.

Ша́баш — в мифологии народов Европы торжественные ночные собрания ковена для совместного проведения обрядов, сопровождающиеся разгулом.

Чувашский государственный театр оперы и балета «Волга Опера Балет» — театр в Чебоксарах, созданный на основе Чувашского государственного музыкального театра в 1993 году.

«Фа́уст» — опера Шарля Гуно в пяти актах с прологом и балетными сценами. Написана на сюжет первой части трагедии Гёте «Фауст». Либретто: Жюль Барбье и Мишель Карре. Автор русского текста — П. И. Калашников.
Плу́ги-Ву́ги — магнитоальбом советской и российской рок-группы «Сектор Газа», записанный в июне 1989 года в студии при ДК «им. 50-летия Октября».

Игорь Витальевич Миркурбанов — советский, российский и израильский актёр, режиссёр и телеведущий. Заслуженный артист Российской Федерации (2020). Лауреат премий «Золотая маска», «Хрустальная Турандот», Олега Янковского, дважды лауреат премии Олега Табакова, премии «Московского Комсомольца».
Балетный фрагмент в опере — балетный акт или балетная картина в операх.
«Вариант Единорога» — сборник рассказов, повестей и статей американского писателя-фантаста Роджера Желязны. Впервые сборник был издан в США в 1983 году в твёрдом переплёте и включал следующие произведения:
- Введение (1983).
- Вариант Единорога (1981).
- Последняя из Диких (1981). Рассказ является продолжением раннего рассказа Машина-Дьявол, вместе с которым составляют своеобразный цикл «Дикие».
- Статья о создании раннего рассказа «Машина-Дьявол», впервые изданном в сборнике Двери его лица, фонари его губ.
- Сольный концерт (1981)
- Голый матадор (1981)
- Фрагменты, от которых только отблеск: Три рефлекса (1978) — эссе
- Свет Угрюмого англ. Dismal Light (1968) — другой перевод названия «Свет скорби».
- Статья о создании раннего романа «Остров мёртвых»
- Беззвёздной ночью в пути (1979)
- Но не пророк (1965). Другой перевод названия «Когда боги бессильны».
- Рука через галактику (1967). Другой перевод названия «Рука помощи».
- Та сила, что через цепи гонит ток (1976)
- Статья о создании раннего рассказа Возвращение палача
- Возвращение палача (1975)
- Огонь и лёд (1980)
- Все уходят (1980)
- Очень хороший год (1979)
- Моя леди на диодах (1970). Другое название перевода «Миледи на диодах».
- И спасся только я один, чтобы возвестить тебе (1981)
- Кони Лира (1981)
- Глаз ночи (1964). Другое название перевода «999 глаз ночи»
- Ангел, тёмный ангел (1967). Другие переводы названия «Ангел, темный ангел смерти»; «Ангел, чёрный ангел»
- Вальпургиева ночь (1981)
- Бизнес Джорджа (1980)
- Статья Мой пристрастный взгляд на особенности научной фантастики (1975)
«Фауст» — название нескольких балетных спектаклей:
- «Фауст» — балет Андре-Жан-Жака Деге на музыку Адольфа Адана.
- «Фауст» — балет Августа Бурнонвиля на музыку Филиппа Кека.
- «Фауст» — балет Сальваторе Тальони, запрещённый после второго представления.
- «Фауст» — балет Жюля Перро на музыку Джакомо Паницца.
- «Наш Фауст» — балет Мориса Бежара на музыку И.-С. Баха.
- См. также
- «Доктор Фауст. Танцевальная поэма» — балетное либретто Генриха Гейне, в котором Мефистофель представлен женщиной.
- «Вальпургиева ночь» — балетная картина в опере Шарля Гуно «Фауст» (1869).

Алексей Григорьевич Закалинский — советский и российский артист балета, хореограф и педагог. Народный артист Северо-Осетинской АССР (1976).
(англ. Walpurgis Night) — Вальпургиева ночь
- Walpurgis Night — песня метал-группы Running Wild c макси-сингла «Victim of States Power»
- Walpurgis Night (альбом) — студийный альбом метал-группы Stormwitch
- Walpurgis Night (DVD) — концертный DVD группы Armaga
- Walpurgis Night (VHS) — концертный видео VHS 1998 года группы Satarial
«Вальпургиева ночь» — третий роман австрийского писателя Густава Майринка, опубликованный в 1917 году в Лейпциге издательством Курта Вольфа.
«Вальпу́ргиева ночь, и́ли Шаги́ Командо́ра» — пьеса в пяти актах Венедикта Ерофеева, жанр которой сам автор определил как трагедия.

Первомайские обычаи — народные традиции разных стран, связанные с днём 1 мая.