

Ли́чное и́мя — социолингвистическая единица, разновидность имени собственного, один из главных персональных языковых идентификаторов человека или какого-либо одушевлённого существа.
«Катю́ша» — появившееся во время Второй мировой войны 1941—1945 годов неофициальное название бесствольных систем полевой реактивной артиллерии. Такие установки активно использовались РККА во время Великой Отечественной войны. Популярность прозвища оказалась столь большой, что «Катюшами» в разговорной речи стали нередко именовать и послевоенные РСЗО на автомобильных шасси, в частности БМ-14 и БМ-21 «Град». Впоследствии, по аналогии с «Катюшей», прозвище «Андрюша» было дано советскими бойцами и другой установке реактивной артиллерии БМ-31-12, но это прозвище не получило столь широкого распространения и популярности.
Про́звище — вид антропонима, дополнительное имя, данное человеку окружающими людьми, в соответствии с его характерной чертой или профессией, сопутствующим его жизни обстоятельством или по какой-либо аналогии.
Антропо́ним — единичное имя собственное или совокупность имён собственных, идентифицирующих человека.
СН-42 — советское индивидуальное защитное средство военнослужащего (нагрудник), модель стального нагрудника 1942 года.
Ватная куртка — стёганая ватная куртка, предмет спецодежды.
Телогре́йка
Алексе́й И́горевич Лебеди́нский — советский и российский певец, клавишник, автор песен, фотохудожник, артист, рекламный деятель. Получил широкую известность в середине 1990-х годов в России и многих постсоветских странах за счёт песен, которые исполняет необычно хриплым тембром голоса, среди них — «Я убью тебя, лодочник», «Доче», «Там вдали, у метро», «Я танцую пьяный на столе!» и «Комарики».
Фуфа́йка — преимущественно тёплая нательная одежда, закрывающая туловище и руки.
«Пою́щие гита́ры» — советский вокально-инструментальный ансамбль, который был популярен в начале 1970-х годов. Наиболее известными песнями в наши дни являются «Синяя песня» и «Песенка велосипедистов». Коллектив являлся одним из первых в истории отечественной популярной музыки профессиональным коллективом, давший имя всему жанру ВИА и послуживший образцом для многочисленных последователей и подражателей.
Ти́бла — в разговорном эстонском языке презрительное прозвище представителей русскоязычного населения Эстонии. Согласно некоторым источникам, слово употребляется преимущественно в отношении людей, не доверяющих эстонскому государству, «понаехавшего быдла». В русскоязычных словарях слово почти не фиксируется, однако оно присутствует в эстонских словарях и в СМИ.
Теплушка:
Ва́та — многозначный термин.
Иосиф Ефимович Ватников — российский шахматист, международный мастер (1977). Мастер спорта СССР (1954).
Влади́мир Алекса́ндрович Ове́чкин — российский художник, дизайнер, музыкант, легенда андеграунда Ростова-на-Дону, создатель музыкальных проектов «Павлин-Мавлин», «Абонент-09», «Короли и Капуста», «Кэш», «Отравители колодцев», «Люся съела Диму».
Рагу́ль — жаргонный термин, использующийся городскими жителями Украины для обозначения сельчанина, не усвоившего городские обычаи и культуру.
Ва́тник — негативно окрашенное прозвище лиц, поддерживающих современный политический режим в России, его внутри- и внешнеполитический курс. Используется в сетевом жаргоне для охарактеризования оппонентов с пророссийскими взглядами, чаще всего в дискуссиях на тему российско-украинских отношений. Пейоратив и дисфемизм, часть «языка вражды». Кроме русского языка, встречается в латышском (vatņiks) и украинском языках. Подобно многим дисфемизмам, употребляется и как ироничное самоназвание.
Укро́п — политически окрашенное наименование украинцев, распространённое в социальных сетях, блогах и бытовой речи. «Укропами» называют людей, поддерживающих майдан, новую власть, безоговорочную ориентацию страны на Запад и антироссийскую риторику, участников боевых действий на востоке Украины на стороне официальных украинских властей, граждан Украины, отстаивающих права Украины на независимость, самоопределение и территориальную целостность.
О́рки — прозвище, обычно используемое украинскими гражданами для обозначения российских солдат, участвующих в войне России с Украиной, а также для обозначения обычных россиян, поддерживающих вторжение. Происходит от названия одноимённых вымышленных человекоподобных монстров из фантастического романа Джона Рональда Руэла Толкина «Властелин колец».
Оба́мка — одно из распространённых прозвищ бывшего президента США Барака Обамы.