
Век перевода
Век перевода:
- «Век перевода» — антология русского поэтического перевода XXI века.
- «Век перевода» — интернет-проект, посвящённый русскому поэтическому переводу с конца XIX и до начала XXI века.
Век перевода:
Гоме́р — легендарный древнегреческий поэт-сказитель, создатель эпических поэм «Илиада» и «Одиссея». Жизнь датируется VIII—VII вв. до н. э., однако историчность всё же не бесспорна. Предположительно, был аэдом.
Иван Алексеевич Ахметьев — русский поэт и редактор.
Еле́на Алекса́ндровна Кацю́ба — московская поэтесса, арт-дизайнер; член Союза писателей, член ПЕН-клуба, одна из основательниц группы ДООС во главе с Константином Кедровым, представительница метареализма — течения в поэзии 70-х-90-х гг. XX века, означающее «метафизический», а также «метафорический реализм».
Перево́дчик — специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного или устного текста на определённом языке, эквивалентного письменному или устному тексту на другом языке (языке-источнике).
Евге́ний Влади́мирович Витко́вский — российский писатель-фантаст, литературовед, поэт и переводчик.
Соне́т — традиционная поэтическая форма, относится к числу так называемых «строгих» форм.
Век перевода — антология русского поэтического перевода XXI века, подготовленная Евгением Витковским на основании материалов, собранных в ходе работы одноименного Интернет-проекта.
Людмила Викторовна Ходынская — русская поэтесса. Член Всемирной ассоциации писателей «Международный ПЕН-клуб».
Лев Рафаи́лович Конце́вич — советский и российский востоковед, кореевед, кандидат филологических наук. Известен прежде всего разработкой системы транслитерации знаков корейского алфавита хангыля на кириллицу, являющейся сейчас де-факто стандартом при переводе корейских слов на кириллицу и с 1970-х годов применяющейся при передаче на русский географических названий Кореи. Отец математика Максима Концевича.
Станисла́в Алекса́ндрович Минако́в — русский поэт, прозаик и эссеист, переводчик, публицист, журналист. Отец поэтессы Анны Минаковой и прозаика Александра Минакова.
Все́волод Никола́евич Некра́сов — русский поэт и эссеист, один из лидеров «Второго русского авангарда» и основателей «московского концептуализма». Муж и соавтор Анны Журавлёвой.
Век перевода — интернет-проект, посвящённый русскому поэтическому переводу с конца XIX и до начала XXI века, подготовленный и размещенный в интернете Евгением Витковским на основании материалов, собранных с конца шестидесятых годов XX века и ранее частично составивших антологию «Строфы века — 2». Сайт, основанный в 2003 году, задуман как «справочник и одновременно антология». «Век перевода» — крупнейший русскоязычный интернет-проект, посвящённый зарубежной поэзии; к декабрю 2015 г. на сайте представлено более тысячи ста переводчиков. Появление сайта отмечено как важное событие в области современного русского художественного перевода. По материалам сайта с 2005 г. издавалась одноимённая печатная антология.
Поликсе́на Серге́евна Соловьёва — русская поэтесса, переводчица и художница; издатель детского журнала «Тропинка». Дочь историка Сергея Соловьёва, сестра философа и поэта Владимира Соловьёва.
И́горь Сид — русский поэт, писатель, журналист, переводчик, антрополог, путешественник, организатор международных культурных и исследовательских проектов. Инициатор научного и прикладного направлений в геопоэтике, Как антрополог, участвует в разработке теории путешествий, исследует феномен тотемократии (неототемизм) и другие феномены современного мифологического сознания. Член русского ПЕН-клуба.
Ирина Владимировна Ковалёва — русская поэтесса, писатель и переводчик, публицист. Член Правления Московского регионального отделения Союза переводчиков России. Президент Международных фестивалей искусств «Генуэзский маяк» и «Степная лира».
Макс Герман-Найсе — немецкий поэт и писатель.
Ната́лия Миха́йловна Аза́рова — русская поэтесса и филолог. Доктор филологических наук (2010).
Вале́рия Константи́новна Аку́лова — российский литературовед, поэтесса, художница, иллюстратор. Исследовательница русского авангарда, специалист по творчеству Велимира Хлебникова.
О́льга Григо́рьевна Ре́взина — советский и российский лингвист, филолог, участник тартуско-московской семиотической школы, специалист в области русского и общего языкознания, цветаевед, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
Никола́й Влади́мирович Колычев — российский поэт, прозаик и переводчик, член Союза писателей России.