Верная Рука — друг индейцев

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Верная Рука — друг индейцев
Old Surehand 1. Teil
Постер фильма
Жанр вестерн
РежиссёрАльфред Форер
ПродюсерыВольфганг Кюнленц, Х.О. Грегор
Авторы
сценария
Фред Денгер, Эберхард Кайндорф
В главных
ролях
Стюарт Грейнджер, Теренс Хилл, Пьер Брис
ОператорыКрешо Грчевич, Карл Лёб
КомпозиторМартин Бёттхер
КинокомпанииRialto Film Preben-Philipsen, Јадран филм
Длительность93 мин.
СтраныФедеративная Республика Германии (1949—1990) ФРГ
 Югославия
Языкнемецкий
Год1965
IMDbID 0059538
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Верная Рука — друг индейцев» (нем. Old Surehand I. Teil; серб. Лавиринт смрти) — кинофильм в жанре вестерн по мотивам романов Карла Мая. Производство «Rialto Film Preben-Philipsen», ФРГ — «Јадран филм», Югославия.

Сюжет

Благородный герой Джонни Гарден, прозванный «Верная Рука» за виртуозную стрельбу, странствует по Дикому Западу в поисках убийц своей матери. Вместе со своими друзьями — индейцами и белыми — ему приходится вступить в противоборство с многочисленной бандой, возглавляемой хитроумным и безжалостным злодеем, известным как «Генерал»; он-то и оказывается личным врагом Верной Руки.

В ролях

  • Стюарт Грейнджер — Джонни Гарден (советский дубляж — Алексей Консовский[][])
  • Пьер Брис — Виннету, вождь апачей (советский дубляж — Виктор Рождественский[][])
  • Ларри Пеннелл — «Генерал» Джек О’Нил (советский дубляж — Владимир Кенигсон[][])
  • Летиция Роман — Джудит (советский дубляж — Нина Гребешкова[][])
  • Теренс Хилл — Тоби (советский дубляж — Олег Голубицкий[][])
  • Милан Срдоч[нем.] (в титрах — Пэдди Фокс) — Уэббл (Джереми Сэндерс) (советский дубляж — Борис Рунге[][])
  • Вольфганг Лукши — Дик Эдвардс (советский дубляж — Алексей Полевой[][])
  • Эрик Шуманн — капитан Миллер (советский дубляж — Всеволод Ларионов[][])
  • Велимир Живоинович — Джим Поттер (советский дубляж — Степан Бубнов[][])
  • Душан Антониевич — Маки-Моте, вождь команчей (советский дубляж — Михаил Погоржельский[][])
  • Владимир Медар — Бен О’Брайен (советский дубляж — Евгений Весник[][])
  • Гермина Пипинич — Молли
  • Елена Жигон — Делия (советский дубляж — Серафима Холина[][])
  • Воя Мирич — Джо
  • Симе Ягаринач — Ту-Ван, сын Маки-Моте
  • Марин Ерцегович — Конкито
  • Лео Буторач — официант
  • Душан Янициевич — Клинч
  • Никола Геч — Кэт
  • Велько Маричич — Мэк Хара
  • Мирослав Бухин — Боб Хара
  • Иво Кристоф — Десперадо
  • Мартин Сагнер — Бонойя
  • Мате Иванкович — Уайненд

Фильм дублирован на киностудии «Союзмультфильм» в 1968 году[][].

  • Режиссёр дубляжа — Георгий Калитиевский[][]
  • Звукооператор — Борис Фильчиков[][]
  • Автор русского текста — Б. Россинская[][]
  • Редактор — Зинаида Павлова[][]

Названия в разных странах

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 4 Internet Movie Database (англ.) — 1990.