
Ветохин
Вето́хин — фамилия. Известные носители:
- Ветохин, Савва Дмитриевич (род. 2009) — россйский шахматист.
- Ветохин, Юрий Александрович (1928—2022) — писатель.
Вето́хин — фамилия. Известные носители:
Ру́сский — многозначное понятие:
Саксо́ния в различные этапы своей истории имела разные статусы и географическое положение. Название происходит от саксов — северной группы древнегерманских племён.
Экстрапирамидные расстройства — группа двигательных нарушений, возникающих в результате повреждения базальных ганглиев и подкорково-таламических связей. Часто вызываются лекарственными веществами. Понятие «экстрапирамидные расстройства» включает в себя состояния, которые характеризуются патологическими изменениями качества или количества спонтанных движений, осуществляемых скелетными мышцами. При этом часто также происходят изменения мышечного тонуса. К экстрапирамидным расстройствам не относят паралич.
Влади́мир — мужское имя, а также топоним.
Компьютерный термина́л, оконечное устройство — устройство, используемое для взаимодействия пользователя с компьютером или компьютерной системой, локальной или удалённой. Могут содержать в себе клавиатуру, дисплей, печатающее устройство, различные виды манипуляторов, устройства для подачи звуковых сигналов, в отдельных случаях дисковый или ленточный накопитель, а также может представлять собой упрощённую микро-ЭВМ для предварительной обработки информации и для выполнения простых задач. Выводимая терминалом информация может быть как текстовой, так и графической.
Ко́сово — топоним в ряде стран.
35-й бомбардиро́вочный авиацио́нный Берли́нский ордено́в Суво́рова и Богда́на Хмельни́цкого полк — воинская часть вооружённых сил СССР в Великой Отечественной войне.
Никто не забыт, ничто не забыто — лозунг, как правило, употребляющийся применительно к подвигу блокадных ленинградцев и солдат Великой Отечественной войны, который остался достоянием общенародной памяти.
Тризм — тонический спазм жевательной мускулатуры, приводящий к ограничению движений в височно-нижнечелюстном суставе.
Виноград — многозначное слово:
Чарах — топоним в России:
Павел Васильевич Кузьменко — российский писатель, публицист, сценарист. Пишет под своей фамилией. Также использовал псевдонимы в книгах издательства ЭКСМО Павел Васильев, Кирилл Казанцев, в книгах издательства «Изограф» Полина Шаховская, в статьях газеты «Ex libris» Татьяна Воронина, Григорий Павлов, лауреат премии «Бронзовая улитка» за 1996 год.
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:
Василий Дмитриевич Литвинов — советский спортсмен и тренер. Заслуженный тренер СССР (акробатика).
Русские префиксы и префиксоиды греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Диссектор — передающий электронно-лучевой прибор без накопления заряда для преобразования оптического изображения в последовательность электрических сигналов; работает на основе внешнего фотоэффекта. Первые рабочие образцы диссектора созданы в США Ф. Фарнсуортом в 1931, в 1934 им же разработан диссектор, объединённый в одном корпусе с вторично-электронным умножителем (ВЭУ). С конца 50-х диссекторы широко разрабатываются в СССР и др. странах; они находят применение в быстродействующих автоматических следящих и информационно-измерительных системах.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Джо Пэрри:
Олег Викторович Соханевич — советский и американский художник и скульптор, больше всего известный своим бегством из СССР на надувной гребной лодке в Турцию.
Юрий Александрович Вето́хин — писатель, общественный деятель, перебежчик, трижды совершивший попытки бежать из Советского Союза, отбывший 8 лет заключения в тюрьмах и специализированных психиатрических лечебницах и смогший после этого в 1979 году сбежать, спрыгнув ночью через иллюминатор круизного теплохода с 8 метровой высоты и проплыв в океане за 20 часов около 30 км до одного из индонезийских островов. В дальнейшем попросил политического убежища и переехал в США.