
Ма́нга (яп. 漫画, マンガ, ) ж., скл. — японские комиксы, иногда называемые комикку. Манга в форме, в которой она существует в настоящее время, начала развиваться после окончания Второй мировой войны, испытав сильное влияние западных традиций. Однако манга имеет глубокие корни в раннем японском искусстве.

Ту́ве Ма́рика Я́нссон — финская писательница, художница, иллюстратор. Обрела всемирную известность благодаря своим книгам о муми-троллях. Писала на шведском языке.

Комикс — рисованная история, рассказ в картинках.

Незнайка — литературный персонаж, герой трилогии Николая Носова и её продолжений. Член Клуба весёлых человечков.

«Уби́ть пересме́шника» — роман-бестселлер американской писательницы Харпер Ли, опубликованный в 1960 году, за который в 1961 году она получила Пулитцеровскую премию. Её успех стал вехой в борьбе за права чернокожих.

Сэр Джон Те́нниел — английский художник, карикатурист; первый иллюстратор книг Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», чьи иллюстрации считаются сегодня каноническими.

Иллюстра́ция — рисунок, фотография, гравюра или другое изображение, поясняющее текст. Художника, выполняющего иллюстрации к тексту, называют иллюстра́тором.

Барбара Бартос-Хёппнер — немецкая писательница, одна из основателей Немецкой Академии детской и подростковой литературы. Архивная копия от 31 января 2010 на Wayback Machine При жизни были опубликованы книги для детей и подростков, романы и сценарии фильмов Бартос-Хёппнер. Произведения Бартос-Хёппнер переводились на другие языки. Помимо книг, выпускались кассеты, диски, а также ставились спектакли по её произведениям. Общий тираж насчитывает 5 миллионов экземпляров. В течение десятилетий Бартос-Хёппнер выступала перед читателями в школах, библиотеках, книжных магазинах, не только в Германии, но и за её пределами. Умерла писательница в возрасте 83 лет.

Палмер Кокс — канадский художник-иллюстратор, писатель и поэт. Известен своими юмористическими стихами и комиксами о вредных, но мягкосердечных сказочных существах — брауни, самая известная книга о них — The Brownies, Their Book (1887). Популярность произведений Кокса была такова, что одна из первых переносных фотокамер фирмы Кодак была названа в честь персонажей Кокса — «Брауни».
Адаптированная литература — это литература, — зачастую художественные произведения известных писателей, — переработанная и приспособленная для читателя таким образом, чтобы в ней использовались лишь те грамматически конструкции и слова, которые будут понятны конкретной группе читателей, либо же поправки, согласующиеся с политической доктриной той или иной страны и продиктованные конъюнктурными, а не образовательными соображениями. Идеи переработки классических произведений для детей постепенно привлекают к себе всё большее внимание.

Кни́жка с карти́нками — издание для детей, в котором текст сопровождается большим количеством иллюстраций. Книжка с картинками может быть предназначена как для чтения взрослыми детям, так и для самостоятельного чтения детьми. Иллюстрации в таких книгах нередко являются частью авторского замысла и неотъемлемы от текста — особенно в случаях, когда автор одновременно является и иллюстратором.
Мю́млы — персонажи из книг и комиксов про Муми-тролля, написанных Туве Янссон. На рисунках Туве мюмла выглядит как девушка или девочка в юбке с круглым лицом, коротким носом и волосами морковного цвета. На некоторых рисунках мюмлы изображаются хвостатыми, на других хвост отсутствует.

«Иллюстрированная Конституция России» — книга Натальи Худяковой и Максима Горелова, выходившая в России тремя тиражами с 2012 по 2014 годы.
«Колобо́к» — советский и российский литературно-музыкальный детский иллюстрированный журнал, с приложениями в виде гибких грампластинок. Выходил с 1968 по 1992 годы как приложение к журналу «Кругозор».
История комиксов в России — сведения о развитии искусства рисованных историй (комикса) в Российской империи, Союзе ССР и Российской Федерации, расположенные в хронологическом порядке.

Я́ков Петро́вич Ме́ксин — советский детский писатель, издатель, музейный работник, книговед, книготорговец. Соавтор монографии «Иллюстрация в детской книге» (1925) — первой работы о художественной детской книге на русском языке. В раннее советское время был одним из основных организаторов детского книгоиздания и выставок детских книг. В 1934 году основал первый в СССР и России Музей детской книги, ликвидированный в 1938 году после репрессий в отношении Мексина. Погиб в заключении.

Сказки об Алисе Льюиса Кэрролла в книжной иллюстрации неоднократно становились темой научных статей и популярных обзоров для широкой аудитории. Тексты сказок Льюиса Кэрролла об Алисе предоставляют художникам богатый материал для создания фантастических образов. Многие иллюстраторы «Алисы» ставили перед собой задачу достижения эстетического единства текста и изображения, а не только перевода литературного текста на язык зрительных образов.
Роберт Ингпен — австралийский художник, известный как иллюстратор детских книг, дизайнер, писатель, эколог и искусствовед. Художник проиллюстрировал более ста книг: естественно-научных, исторических, детских. Лауреат национальных и международных премий. Роберт Ингпен является единственным австралийцем, удостоенным премии Ханса Кристиана Андерсена.

Приключения Петровича и Патапума — серия сказочно-фантастических книг, написанная Романом Канушкиным и Александром Ф. Скляром и впервые опубликованная в 1991—1993 годах. Книги рассказывают о приключениях мальчика Петровича и фантазийного существа Патапума в сказочных мирах: в волшебном лабиринте, на других планетах, на острове пиратов и других местах. Суммарный тираж изданий 1990-х годов составил 1,5 млн экземпляров.

Wonder Walkers — детская книжка с картинками, написанная и иллюстрированная Мишей Арчер. С помощью поэтического текста книга повествует о двух детях, которые гуляют по природе и размышляют о её тайнах. Wonder Walkers была опубликована 30 марта 2021 года Nancy Paulsen Books.