Санскри́т — древний язык Индии со сложной синтетической грамматикой. Само слово «санскрит» означает «обработанный, совершенный». Язык относится к индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи.

Девана́гари — разновидность индийского письма нагари, происходящего от древнеиндийского письма брахми. Регулярно используется с VII века.
Инди́йское письмо — семейство слоговых письменностей, распространённых в Южной и Юго-Восточной Азии и происходящих от письма брахми. Индийские письменности являются абугидами (консонантно-слоговыми), то есть каждый знак в них обозначает слог с какой-либо согласной и базовой гласной, а слоги с другими гласными или без гласной образуются на его основе путём стандартной модификации или добавлением специальных знаков. Самые ранние образцы индийской письменности относятся к III веку до н. э.

Ь, ь — буква большинства славянских кириллических алфавитов: 28-я в болгарском, 29-я в белорусском, 30-я в русском и 31-я в украинском ; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как диакритический знак, модифицирующий значение предыдущей буквы. В украинском также используется в сочетании ьо, соответствующем русской букве Ё после согласных; в современной болгарской орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В кириллице обычно считается 31-й по порядку и выглядит как
; в глаголице по счёту 32-я, выглядит как
. Числового значения не имеет.

Письмо гуджарати — письменность индийского языка гуджарати.

Абуги́да — разновидность слоговой письменности, в которой слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака и/или дополнительными знаками. При этом одна из гласных считается базовой, и слог с ней обозначается исходной графемой без каких-либо модификаций.

Соёмбо — одна из исторических монгольских письменностей, абугида, разработанная монгольским монахом и преподавателем Дзанабадзаром в 1686 году, чтобы писать на монгольском языке. Также её можно использовать для тибетского языка и санскрита.
Фонетическая транскрипция — графическая запись звучания слова и один из видов транскрипции.
Слогово́е письмо́ — вид фонетической письменности, знаки которой обозначают отдельные слоги. Обычно символ в слоговом письме представляет собой факультативный согласный звук со следующим за ним гласным.
Бирманское письмо — письменность бирманского языка. Разновидность индийского консонантно-слогового письма (абугида). Используется в Бирме для записи бирманского, монского, шанского и нескольких каренских языков. Характерной чертой является округлость написания, обусловленная тем, что традиционные пальмовые листья, использовавшиеся для письма, рвались от прямых линий. Письмо слева направо. Между словами не делаются пропуски, хотя при неформальном письме пробелы ставятся между предложениями.

Кана́дское сло́говое письмо́ — группа близких письменностей, используемых для записи многих языков коренных народов Канады: алгонкинских, эскимосско-алеутских и (ранее) атабаскских. По своему типу является абугидой.
Сиддхаматрика, сиддхам — одна из североиндийских форм письма, использовавшаяся для записи санскрита. Сиддхаматрика восходит к письменности брахми. Из неё развилась письменность деванагари и другие азиатские письменности, в частности тибетское письмо.

Та́на — письменность, использующаяся в настоящее время для записи мальдивского языка (дивехи). Тана сочетает элементы, характерные для абугид и алфавитов. Это редкая фонетическая письменность, которая не происходит от протосемитского письма или брахми: согласные буквы в ней происходят от арабских и индийских цифр, гласные — из диакритических знаков арабского письма. Орфография в основном фонетическая.

Бугийское письмо, или лонтара — письменность индийского происхождения. Традиционно используется на о. Сулавеси в Индонезии для записи таких языков, как бугийский, макассарский и мандарский из группы малайско-полинезийских языков. Со времен голландской колонизации вытесняется латинским алфавитом, однако всё ещё используется частью бугийцев. Название «лонтара» происходит от названия пальмы, на листьях которой традиционно писали бугийцы. На бугийском языке данное письмо ещё называется «urupu sulapa eppa», что значит «квадратные буквы».
Существует несколько способов транслитерации письма деванагари латинским алфавитом. Наиболее распространёнными являются Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST) и ITRANS.
Грантха — алфавит, распространённый в южной Индии до XVI века нашей эры. Предположительно является одной из ветвей эволюционировавшего письма брахми. Сама грантха заметно повлияла на формирование письменностей малаялам, телугу, тамильской, сингальской и других. Вариант письма использовался паллавами и получил название паллава-грантха. Хотя в наши дни санскрит почти всегда записывается на деванагари, в тамилоязычных частях южной Индии грантха использовалась для записи санскрита вплоть до XIX века: в начале XX века она стала заменяться на деванагари и обычным тамильским письмом.

Тхакар (थकार), гхорамукхе тха — тха, буква деванагари, обозначает придыхательный глухой альвеолярный (зубной) взрывной согласный /th/, как в английском слове thin. Тха записывается отдельно с помощью вирамы: थ्, отсутствие вирамы означает огласовку на -а. При написании в составе буквенного кластера используется половинная форма थ्. Акшара-санкхья — 7 (семь). Лигатуры: थ्थ — ттха, थ्र — тхра. Символы юникода U+0925 थ, U+0925 थ + U+094D ् = थ् и U+0925 थ + U+0952 ॒ = थ्.
Новое письмо лы — письменность, используется для языка лы. Разработан в Китае в 1950-х на основе традиционного письма ланна. Правительство Китая продвигало использование этого алфавита вместо наиболее старой письменности; в то же время его преподавание в учебных заведениях не было обязательным, в результате чего многие его не понимают. Кроме того, общины в Бирме, Лаосе, Таиланде и Вьетнаме до сих пор используют письмо ланна.

Тирхута или митхилакшар — письмо, использовавшееся для записи языка майтхили. Данная абугида близка к бенгальскому письму и имеет с ним много общих знаков. В XX веке большинство носителей языка майтхили перешли на письмо деванагари, поэтому письмо тирхута не имеет широкого распространения в настоящее время.
Для языков, использующих письмо деванагари, в частности стандартного хинди, маратхи и непальского, распространённых в Индии и Непале, используется специальный вариант шрифта Брайля. Этот вариант шрифта Брайля является частью семейства шрифтов Брайля, известных как бхарати Брайля. Существуют некоторые различия между вариантами шрифта Брайля для деванагари, используемых в Индии и Непале.