Воинские звания Народно-освободительной армии Китая
Система воинских званий в Народно-освободительной армии Китая претерпела несколько реформ за историю своего существования.
1955—1965
Первая система воинских званий в НОАК была создана в 1955 году «Положением о прохождении службы офицерами Народно-освободительной армии Китая» (кит. 中國人民解放軍軍官服役條例).
Оригинал | Перевод | Погон | Петлица | |
---|---|---|---|---|
Маршалы | 中華人民共和國大元帥 Чжунхуа Жэньминь Гунхэго Даюаньшуай | Генералиссимус КНР[K 1] | ![]() | ![]() |
中華人民共和國元帥 Чжунхуа Жэньминь Гунхэго Юаньшуай | Маршал КНР[K 2] | ![]() | ![]() | |
Генералы | 中國人民解放軍大將 Чжунго Жэньминь Цзефан Цзюнь Дацзян | Генерал НОАК[K 3] | ![]() | ![]() |
上將 Шанцзян | Генерал[K 4] | ![]() | ![]() | |
中將 Чжунцзян | Генерал-лейтенант[K 5] | ![]() | ![]() | |
少將 Шаоцзян | Генерал-майор[K 6] | ![]() | ![]() | |
Старшие офицеры | 大校 Дасяо | Старший полковник | ![]() | ![]() |
上校 Шансяо | Полковник | ![]() | ![]() | |
中校 Чжунсяо | Подполковник | ![]() | ![]() | |
少校 Шаосяо | Майор | ![]() | ![]() | |
Младшие офицеры | 大尉 Давэй | Капитан | ![]() | ![]() |
上尉 Шанвэй | Старший лейтенант | ![]() | ![]() | |
中尉 Чжунвэй | Лейтенант | ![]() | ![]() | |
少尉 Шаовэй | Младший лейтенант | ![]() | ![]() | |
Прапорщик | 准尉 Чжуньвэй | Прапорщик | ![]() | ![]() |
Сержанты | 上士 Шанши | Старший сержант | Нет погон | ![]() |
中士 Чжунши | Сержант | ![]() | ||
下士 Сяши | Младший сержант | ![]() | ||
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин | Ефрейтор | ![]() | |
列兵 Лебин | Рядовой | ![]() |
1965—1988
В 1965 году система воинских званий в КНР была упразднена указом Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей и не была восстановлена до 1988 года[1]. Все военнослужащие были разделены на две категории: солдаты (в эту категорию попали военнослужащие, которые имели к 1965 году звание старший сержант и ниже) и кадры (в эту категорию попали военнослужащие, которые имели к 1965 году звание прапорщик и выше). Единственное отличие в униформе военнослужащих этих категорий было в количестве карманов на кителе: 4 кармана у кадров и 2 кармана у солдат. Военнослужащие всех категорий и всех родов войск до 1985 года носили одинаковые петлицы красного цвета. В 1985 — 1988 годах петлицы у кадров и солдат отличались (см. илл.).
- Петлица военнослужащего НОАК (1965-1985)
- Петлица солдат НОАК (1985-1988)
- Петлица кадров НОАК (1985-1988)
1988—1993
В 1988 году в КНР было принято новое «Положение об воинских званиях офицеров НОАК» (кит. 中国人民解放军军官军衔条例), восстановившее воинские звания в китайской армии, при этом из иерархии исчезли звания маршальского ранга, а также звание капитана[2].
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 一级上将 Ицзи Шанцзян | Генерал первого класса | ![]() |
上将 Шанцзян | Генерал | ![]() | |
中将 Чжунцзян | Генерал-лейтенант | ![]() | |
少将 Шаоцзян | Генерал-майор | ![]() | |
Старшие офицеры | 大校 Дасяо | Старший полковник | ![]() |
上校 Шансяо | Полковник | ![]() | |
中校 Чжунсяо | Подполковник | ![]() | |
少校 Шаосяо | Майор | ![]() | |
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй | Старший лейтенант | ![]() |
中尉 Чжунвэй | Лейтенант | ![]() | |
少尉 Шаовэй | Младший лейтенант | ![]() | |
Унтер-офицеры | 军士长 Цзюньшичжан | Фельдфебель | ![]() |
专业军士 Чжуанье цзюньши | Специалист | ![]() | |
Сержанты | 上士 Шанши | Старший сержант | ![]() |
中士 Чжунши | Сержант | ![]() | |
下士 Сяши | Младший сержант | ![]() | |
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин | Ефрейтор | ![]() |
列兵 Лебин | Рядовой | ![]() |
1993—1994
В 1993 году звания фельдфебеля и специалиста были заменены восемью новыми унтер-офицерскими званиями.
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 一级上将 Ицзи Шанцзян | Генерал первого класса | ![]() |
上将 Шанцзян | Генерал | ![]() | |
中将 Чжунцзян | Генерал-лейтенант | ![]() | |
少将 Шаоцзян | Генерал-майор | ![]() | |
Старшие офицеры | 大校 Дасяо | Старший полковник | ![]() |
上校 Шансяо | Полковник | ![]() | |
中校 Чжунсяо | Подполковник | ![]() | |
少校 Шаосяо | Майор | ![]() | |
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй | Старший лейтенант | ![]() |
中尉 Чжунвэй | Лейтенант | ![]() | |
少尉 Шаовэй | Младший лейтенант | ![]() | |
Фельдфебели | 四级军士长 Сыцзи Цзюньшичан | Фельдфебель четвёртого класса | ![]() |
三级军士长 Саньцзи Цзюньшичан | Фельдфебель третьего класса | ![]() | |
二级军士长 Эрцзи Цзюньшичан | Фельдфебель второго класса | ![]() | |
一级军士长 Ицзи Цзюньшичан | Фельдфебель первого класса | ![]() | |
Специалисты | 四级专业军士 Сыцзи Чжуанье цзюньши | Специалист четвёртого класса | ![]() |
三级专业军士 Саньцзи Чжуанье цзюньши | Специалист третьего класса | ![]() | |
二级专业军士 Эрцзи Чжуанье цзюньши | Специалист второго класса | ![]() | |
一级专业军士 Ицзи Чжуанье цзюньши | Специалист первого класса | ![]() | |
Сержанты | 上士 Шанши | Старший сержант | ![]() |
中士 Чжунши | Сержант | ![]() | |
下士 Сяши | Младший сержант | ![]() | |
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин | Ефрейтор | ![]() |
列兵 Лебин | Рядовой | ![]() |
1994—1999
В 1994 году было упразднено звание генерала первого класса. За все время своего существования оно не было никому присвоено[2].
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 上将 Шанцзян | Генерал | ![]() |
中将 Чжунцзян | Генерал-лейтенант | ![]() | |
少将 Шаоцзян | Генерал-майор | ![]() | |
Старшие офицеры | 大校 Дасяо | Старший полковник | ![]() |
上校 Шансяо | Полковник | ![]() | |
中校 Чжунсяо | Подполковник | ![]() | |
少校 Шаосяо | Майор | ![]() | |
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй | Старший лейтенант | ![]() |
中尉 Чжунвэй | Лейтенант | ![]() | |
少尉 Шаовэй | Младший лейтенант | ![]() | |
Фельдфебели | 四级军士长 Сыцзи Цзюньшичан | Фельдфебель четвёртого класса | ![]() |
三级军士长 Саньцзи Цзюньшичан | Фельдфебель третьего класса | ![]() | |
二级军士长 Эрцзи Цзюньшичан | Фельдфебель второго класса | ![]() | |
一级军士长 Ицзи Цзюньшичан | Фельдфебель первого класса | ![]() | |
Специалисты | 四级专业军士 Сыцзи Чжуанье цзюньши | Специалист четвёртого класса | ![]() |
三级专业军士 Саньцзи Чжуанье цзюньши | Специалист третьего класса | ![]() | |
二级专业军士 Эрцзи Чжуанье цзюньши | Специалист второго класса | ![]() | |
一级专业军士 Ицзи Чжуанье цзюньши | Специалист первого класса | ![]() | |
Сержанты | 上士 Шанши | Старший сержант | ![]() |
中士 Чжунши | Сержант | ![]() | |
下士 Сяши | Младший сержант | ![]() | |
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин | Ефрейтор | ![]() |
列兵 Лебин | Рядовой | ![]() |
1999—2009
В 1999 году звания фельдфебелей, специалистов и сержантов были заменены званиями старшин.
Оригинал | Перевод | Погон (1999—2007) | Погон (2007—2009) | |
---|---|---|---|---|
Генералы | 上将 Шанцзян | Генерал | ![]() | ![]() |
中将 Чжунцзян | Генерал-лейтенант | ![]() | ![]() | |
少将 Шаоцзян | Генерал-майор | ![]() | ![]() | |
Старшие офицеры | 大校 Дасяо | Старший полковник | ![]() | ![]() |
上校 Шансяо | Полковник | ![]() | ![]() | |
中校 Чжунсяо | Подполковник | ![]() | ![]() | |
少校 Шаосяо | Майор | ![]() | ![]() | |
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй | Старший лейтенант | ![]() | ![]() |
中尉 Чжунвэй | Лейтенант | ![]() | ![]() | |
少尉 Шаовэй | Младший лейтенант | ![]() | ![]() | |
Старшины | 六级士官 Люцзи Шигуань | Старшина шестого разряда | ![]() | ![]() |
五级士官 Уцзи Шигуань | Старшина пятого разряда | ![]() | ![]() | |
四级士官 Сыцзи Шигуань | Старшина четвёртого разряда | ![]() | ![]() | |
三级士官 Саньцзи Шигуань | Старшина третьего разряда | ![]() | ![]() | |
二级士官 Эрцзи Шигуань | Старшина второго разряда | ![]() | ![]() | |
一级士官 Ицзи Шигуань | Старшина первого разряда | ![]() | ![]() | |
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин | Ефрейтор | ![]() | ![]() |
列兵 Лебин | Рядовой | ![]() | ![]() |
Современная система званий (c 2009 года)
В 2009 году звания старшин были упразднены; их заменили звания унтер-офицеров и сержантов. С погон младшего командного состава была убрана звезда.
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы | 上将 Шанцзян | Генерал | ![]() |
中将 Чжунцзян | Генерал-лейтенант | ![]() | |
少将 Шаоцзян | Генерал-майор | ![]() | |
Старшие офицеры | 大校 Дасяо | Старший полковник | ![]() |
上校 Шансяо | Полковник | ![]() | |
中校 Чжунсяо | Подполковник | ![]() | |
少校 Шаосяо | Майор | ![]() | |
Младшие офицеры | 上尉 Шанвэй | Старший лейтенант | ![]() |
中尉 Чжунвэй | Лейтенант | ![]() | |
少尉 Шаовэй | Младший лейтенант | ![]() | |
Фельдфебели | 一级军士长 Ицзи Цзюньшичан | Фельдфебель первого разряда | ![]() |
二级军士长 Эрцзи Цзюньшичан | Фельдфебель второго разряда | ![]() | |
三级军士长 Саньцзи Цзюньшичан | Фельдфебель третьего разряда | ![]() | |
四级军士长 Сыцзи Цзюньшичан | Фельдфебель четвёртого разряда | ![]() | |
Сержанты | 上士 Шанши | Старший сержант | ![]() |
中士 Чжунши | Сержант | ![]() | |
下士 Сяши | Младший сержант | ![]() | |
Рядовые | 上等兵 Шандэнбин | Ефрейтор | ![]() |
列兵 Лебин | Рядовой | ![]() |
См. также
Примечания
- ↑ Shiping Zheng. Party vs. State in Post-1949 China: The Institutional Dilemma. — Cambridge University Press, 1997. — P. 110. — 312 p.
- ↑ 1 2 吳恆宇, 副教授. 中共軍隊大軍區正職的編制與晉升模式 (кит.) // Defense Journal. — 中華民國臺灣省桃園縣八德市: 國防大學政治作戰學院中共解放軍研究所, 2011. — 第25卷, 第5期.
Комментарии
- ↑ Было создано для Мао Цзэдуна, но на практике никому не присваивалось.
- ↑ Звание получили 10 человек.
- ↑ Звание получили 10 человек.
- ↑ В 1955 году звание получили 55 человек, позднее — ещё двое.
- ↑ В 1955 году звание получили 175 человек, позднее — ещё двое.
- ↑ В 1955 году звание получили 801 человек, позднее — ещё 559.