
Влади́мир Влади́мирович Набо́ков, публиковался также под псевдонимом Влади́мир Си́рин, — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед, энтомолог. Восьмикратный номинант на Нобелевскую премию по литературе.

«Лоли́та» — чёрно-белый фильм Стэнли Кубрика 1962 года, снятый по одноимённому роману Владимира Набокова. Набоков выступил одним из сценаристов картины.

«Лоли́та» — роман Владимира Набокова. Написан на английском языке, опубликован в 1955 году в парижском издательстве «Олимпия Пресс», впоследствии, во второй половине 1960-х годов, переведён автором на русский. Считается одной из самых выдающихся книг XX века: роман был отмечен как № 4 в списке 100 лучших романов Новейшей библиотеки, вошёл в список 100 лучших романов по версии журнала Time, в список 100 книг века по версии французской газеты Le Monde и дважды был экранизирован.

«Защи́та Лу́жина» — один из наиболее известных романов Владимира Набокова. В основе сюжета — история жизни аутистичного шахматного вундеркинда Лужина, в образе которого угадываются черты знакомого Набокова — Курта фон Барделебена. При этом существенно, что Лужин русский — подробно описано его детство, отношения с родителями, гимназия и эмигрантская среда в Берлине.

«Машенька» — первый роман В. В. Набокова. Написан в берлинский период его жизни, в 1926 году на русском языке.

Сергей Владимирович Набоков — педагог, поэт, брат писателя Владимира Набокова. В 1945 году погиб в нацистском концлагере.
В. В. Набоков на протяжении двух десятилетий, с начала 1920 по 1940 год, опубликовал в эмигрантской периодике большое число рассказов под псевдонимом В. Сирин. Далеко не все они вошли в три изданные при жизни автора сборника русских рассказов: «Возвращение Чорба» (1930), «Соглядатай» (1938) и «Весна в Фиальте и другие рассказы» (1956). Ниже представлен список рассказов, не вошедших в эти сборники:

Василий Иванович Рукавишников — российский дипломат и криптограф, секретарь посольства в Риме. Дядя писателя Владимира Набокова, от которого он получил наследство, вскоре полностью потерянное в результате революции.

Флоренс Салли Хорнер — девочка, похищенная в 1948 году серийным растлителем-педофилом Фрэнком Ласалем, который после этого стал выдавать себя окружающим за её отца. Более двадцати месяцев они находились вместе, сменив несколько адресов и штатов; на протяжении этого срока девочка подвергалась неоднократным изнасилованиям и запугиваниям. В марте 1950 года, после того как Салли решила признаться в истинном характере её отношений с «папой», в городе Сан-Хосе, штат Калифорния Ласаль был задержан полицией. Девочка вернулась в семью, а её похититель после шумного процесса приговорён к длительному заключению. В августе 1952 года Салли погибла в автокатастрофе во время столкновения автомобиля её парня с грузовиком, что опять привлекло внимание к её имени в масштабах страны.

«Жалобная песнь Супермена» — англоязычное стихотворение русского и американского писателя Владимира Набокова, написанное в июне 1942 года в США. Было обнаружено набоковедом Андреем Бабиковым в 2021 году в Библиотеке редких книг Йельского университета. Машинописная копия находилась в качестве приложения к письму Набокова, направленного американскому критику и писателю Эдмунду Уилсону. Как установил А. Бабиков, поэта вдохновила обложка комикса Superman № 16 за 1942 год, где персонажи Кларк Кент и Лоис Лейн в городском парке смотрят на статую Супермена. Автор послал своё сочинение в июне 1942 года редактору поэтического отдела журнала The New Yorker Чарльзу Пирсу, однако тот из-за его содержания и эротического подтекста в публикации отказал.

«А́ня в Стране́ чуде́с» — перевод Владимира Набокова сказочной повести английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» на русский язык, изданный в марте 1923 года. Является одним из первых профессиональных переводов классика русской и американской литератур. Был осуществлён в 1922 году по заказу берлинского эмигрантского издательства «Гамаюн». Писатель работал над ним в Кембридже, где изучал европейскую литературу в местном университете, а после переезда в Германию закончил его в Берлине. После вынужденной эмиграции Набокова из Европы в США перевод способствовал его трудоустройству в Уэлслийский колледж, в библиотеке которого имелся экземпляр издания.
«Сказка» — рассказ В. В. Набокова, написанный им в Берлине в мае или начале июня 1926 года. В том же году опубликован в эмигрантской газете «Руль». В 1929 году вышел в составе сборника рассказов «Возвращение Чорба». В рассказе описывается встреча героя с дьяволом, который предлагает предоставить в его распоряжение всех женщин, которых выберет герой за определённое время, при этом их число должно быть нечётным.
«Письмо в Россию» — рассказ Владимира Набокова, относящийся к русскому периоду его творчества. Был написан и опубликован в 1925 году, вошёл в состав сборника «Возвращение Чорба» (1929).
«Рождество» — рассказ Владимира Набокова, относящийся к русскому периоду его творчества. Был написан в 1924 году и опубликован в 1925 году, вошёл в состав сборника «Возвращение Чорба» (1929).
«Бахман» — рассказ Владимира Набокова, относящийся к русскому периоду его творчества. Был написан и опубликован в 1924 году, вошёл в состав сборника «Возвращение Чорба» (1929).
«Весна в Фиальте» — рассказ Владимира Набокова, относящийся к русскому периоду его творчества. Был написан и опубликован в 1936 году, вошёл в состав сборника «Весна в Фиальте».
«Набор» — рассказ Владимира Набокова, относящийся к русскому периоду его творчества. Был написан и опубликован в 1935 году, вошёл в состав сборника «Весна в Фиальте».
«Венецианка» — рассказ Владимира Набокова, относящийся к русскому периоду его творчества. Был написан в 1924 году, впервые опубликован в 1995 году.

«Стихотворения, 1929—1951» — сборник стихотворений В. В. Набокова, опубликованный после Второй мировой войны в Париже, включает 15 стихотворений. Объём сборника 45 страниц.
«Человек из СССР» — драма Владимира Набокова, относящаяся к русскому периоду его творчества. Написана в 1925—1926 годах, впервые поставлена на сцене в 1926 году.