Марка — первоначально единица веса серебра или золота в средневековой Западной Европе, приблизительно равная 8 тройским унциям. Позднее марка стала использоваться как денежная единица в Англии, Шотландии, Германии и скандинавских странах.

Общество кайзера Вильгельма, полное название — Общество кайзера Вильгельма по развитию науки — с 1911 по 1948 гг. организация, объединявшая научно-исследовательские институты Германии. После Второй мировой войны в 1948 г. институты Общества были частично расформированы, частично перешли в ведение Общества Макса Планка, функционирующего и по настоящее время.
Альфред Зон-Ретель — марксистский экономист и философ, известный своими исследованиями о связи крупного немецкого капитала с национал-социализмом и в области философии пытавшийся совместить эпистемологию с марксистским анализом. Был близок к франкфуртской школе.

Нацистская пропаганда — одно из основных направлений деятельности Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП). Подобная пропаганда во время Веймарской республики была направлена на захват власти в стране, во времена национал-социализма она служила укреплению политической власти.

Ро́берт Ри́ттер — немецкий психолог. Автор работ, обосновывавших необходимость планомерного преследования цыган как «неполноценной нации».

Таубер — река в Германии, левый приток Майна. Протекает по землям Баден-Вюртемберг и Бавария. Название реки происходит от кельтского слова «dubr» — «вода»

Унтере-Арген — река в Германии, протекает по земле Баден-Вюртемберг. Речной индекс 21522. Длина реки по разным оценкам варьирует от 68,4 до 69,3 км. Площадь водосбора составляет около 368 км². Расход воды 8,4 м3 м³/с. Образуется в результате слияния небольших речек в окрестностях Миссен-Вильхамса. Впадает в реку Арген.
Ю́нкер — социальный класс дворян — землевладельцев (помещиков) в Германии, прежде всего Пруссии.

Der Sturm — немецкий литературный журнал, издававшийся в 1910—1932 годах писателем Гервартом Вальденом. Вместе с «Die Aktion» журнал был одним из двух главных изданий немецких и австрийских экспрессионистов.
Хайнц Штрелов — немецкий журналист, унтер-офицер, антифашист, член движения Сопротивления во время Второй мировой войны, член организации «Красная капелла».

Ка́йра Ти Ина́чин — немецкий историк родом из США.

Герберт Рихард Венер — немецкий политик, член КПГ и СДПГ. В 1949—1983 годах депутат бундестага. В 1966—1969 годах федеральный министр внутригерманских отношений. В 1969—1983 годах возглавлял фракцию СДПГ в бундестаге.
Барон Эберхард Макс Пауль фон Кюнсберг — немецкий национал-социалист, юрист и дипломат, штурмбаннфюрер СС.

Лезум — река в Германии, протекает по территории города Бремена. Правый приток Везера.

Гра́фство Го́йа — территория Священной Римской империи преимущественно западнее центрального Везера в Нижней Саксонии, Германия с 1202 по 1582 год.

Во́льфганг Бенц — немецкий историк. Профессор-эмерит Берлинского технического университета. С 1990 года руководитель университетского Центра исследований антисемитизма Берлинского технического университета. Один из авторов и научных редакторов энциклопедических изданий «Энциклопедия национал-социализма», «Словарь Холокоста», «Справочник по антисемитизму» и «Справочник по истории Германии» и «Место террора. История национал-социалистических концентрационных лагерей».

Клара Вестхофф – немецкая художница и скульптор, жена поэта Райнера Марии Рильке.

Церковь Пресвятой Богородицы в Бремене — протестантская церковь, расположенная к северо-западу от рыночной площади города Бремен — на площади «Unser Lieben Frauen Kirchhof». Вторая, после Бременского собора, самая старая церковь в городе; упоминается в документе от 1139 года как «Marktkirche St. Veit», а в папском письме от 1220 года — как «Sancta Maria Bremensis». Является памятником архитектуры с 1973 года.

«Ариизация», «арианизация», «деевреизация» — политика насильственного изгнания евреев из общественной жизни, деловой и научной сфер и жилья в нацистской Германии, других странах «Оси» и оккупированных ими территориях. Политика включала, в частности, перевод, в том числе конфискацию, еврейской собственности в пользу «арийцев» с целью «деевреизации экономики», в частности перевод собственности евреев в руки государства и немецких промышленно-финансовых кругов. С точки зрения других правовых систем квалифицируется как грабёж.
Бременская литературная премия — одна из самых престижных премий в немецкоговорящих странах, вручается раз в году за выдающиеся произведения в области поэзии, прозы, пьесы и эссеистики на немецком языке. Премия, учреждённая сенатом Вольного ганзейского города Бремена в честь 75-летия бременского писателя Рудольфа Александра Шредера (1878—1962), присуждалась ежегодно с 1954 по 1959 годы. Первоначально называлась Литературной премией свободного ганзейского города Бремена .
В 1960 году жюри хотело присудить свою премию роману Гюнтера Грасса Die Blechtrommel, но этому воспротивился Сенат Бремена. Это вызвало общественные протесты и отставки нескольких членов жюри, поэтому премия не присуждалась два года. После этого премия получила своё нынешнее название. C 1962 года премия присуждается Фондом Рудольфа Александра Шредера.. Лауреаты получают денежную премию в размере 25 тыс. евро. Кроме того, с 1977 года вручается поощрительная премия в размере 6 тыс. евро.