
Испа́нский, или касти́льский язык , — язык испанцев и большинства народов Латинской Америки. Относится к группе романских языков.

Галиси́йский язык (Galego) — язык романской группы, относится к иберо-романской подгруппе романских языков. Язык Галисии согласно пункту 2 статьи 3 Испанской конституции 1978 года и статьи 5 Статута об автономии Галисии наряду с испанским является официальным. На галисийском языке говорит коренное население исторической области Галисия на северо-западе Пиренейского полуострова. По приблизительным оценкам общее число говорящих на галисийском языке во 2-й половине XX века составляло около 4 миллионов человек: 2 миллиона 700 тысяч в Галисии, 1 миллион — в странах Нового Света, около 250 тысяч — в Испании вне Галисии. В историческом плане диалекты галисийского языка более архаичны, более близки к общероманскому языку Галлеции, и большей частью являются автохтонным развитием народной латыни на её территории, в то время как диалекты португальского языка являются производными от них и не автохтонными, а привнесёнными на территорию современной Португалии в процессе Реконкисты.

Галиси́йско-португа́льский язык — общее название галисийских и португальских говоров XII—XIV веков. Развился из народной латыни в северо-западной части Иберийского полуострова. Представлял собой трудноразличимое единство старогалисийского и старопортугальского языков.

Лео́нский язы́к — одна из ветвей астурлеонского языка.
Кастра́по — название одной из разновидностей галисийского диалекта испанского (кастильского) языка, на которой говорят в Галисии. Её отличительной чертой является использование слов и выражений, заимствованных из галисийского языка, которых нет в кастильском языке. Этот диалект считается простонародным.
Галисийско-астурийский язык – диалект, употребляющийся в западной части испанской провинции Астурия.
Староиспанский язык — начальный этап в истории развития испанского языка, условно охватывающий период между Х и XV веками, то есть до того, как в кастильском произошли важные изменения в артикуляции согласных. Некоторые учёные разделяют данный временной отрезок на два периода: устный протоиспанский и среднеиспанский (XIII—XV вв.), когда появляются первые письменные памятники на языке. Следующим этапом развития испанского языка стал средневековый испанский язык.
Уругвайский диалект испанского языка — один из южноамериканских диалектов испанского языка, подвид риоплатского диалекта. Распространён в Уругвае. Весьма близок к диалекту Буэнос-Айреса, хотя между ними существует ряд различий в лексике и фонетике.
Современный испанский язык относится к плюрицентрическим языкам, что не позволяет говорить о единстве грамматических норм в зависимости от страны, где язык используется. Собственные нормы испанского языка закреплены в таких разновидностях как мексиканский, аргентинский или колумбийский испанский, а также язык мексиканцев в США. Однако эти нормы не соответствуют испанской (кастильской) норме, рассмотрению которой в основном и посвящена данная статья.

Сауда́де или ныне чаще сауда́джи [sɐʊˈdadʒɪ], а также на креольском сода́д ; галис. saudade [sawˈðaðe̝]) — в широком смысле одно из основополагающих понятий национального самосознания, культуры и национального характера португальцев, бразильцев и иных лузофонов, подразумевающее тоску по ушедшему. В более узком смысле — эмоциональное состояние, которое можно описать как сложное сочетание светлой печали, ностальгии по утраченному, тоске по неосуществимому и ощущения бренности счастья.
Глагол в испанском языке отличается богатством форм, как флективных, так и аналитических, развившихся в более позднее время. Широко распространены также временны́е формы с участием герундия и глагольные перифразы. Имеет 16 грамматических времён, распределяющихся по 2 наклонениям: изъявительному и сослагательному (6) .
Формы повелительного наклонения глаголов отличаются смешением чистого императива с субъюнктивом в зависимости от лица и числа и неодинаковы для аффирматива и негатива. Своеобразной чертой испанского глагола является сосуществование двух глаголов со значением «быть»: ser и estar, которые, впрочем, довольно чётко разграничены по сферам употребления. Имеются также 3 неличные формы глагола: причастие прошедшего времени страдательного залога, герундий и инфинитив, 2 залога: действительный и страдательный, образуемый от личной формы глагола ser + причастие основного глагола. Страдательно-возвратная форма состоит из глагола в действительном залоге и возвратного местоимения se. Исторически, процессы формальной стандартизации испанского языка затрагивали в первую очередь фонетику, орфографию и орфоэпию и практически не касались грамматики, синтаксиса и морфологии. Эти послабления способствовали развитию и закреплению в языке длительных времён момента речи настоящего, прошедшего и будущего времени.

Канарский диалект испанского языка — вариант испанского языка, используемый жителями Канарских островов. Канарский диалект похож на андалузский диалект, на котором говорят в Западной Андалусии и особенно схож с карибским испанским и другими латиноамериканскими диалектами испанского языка благодаря эмиграции жителей Канарских островов в регион Карибского бассейна и Латинской Америки. В Карибском бассейне языковые конструкции канарского диалекта не расцениваются как чужеродные.

Испанский язык является официальным языком Испании и самым многочисленным её языком по числу говорящих. Некоторые испанцы и большинство латиноамериканцев называют испанский язык жителей Пиренейского полуострова «кастильским» (castellano) — от средневекового королевства Кастилия (Castilla) в центральной части Пиренейского полуострова, название которого, в свою очередь, произошло от латинского Castellanus. В англоязычной литературе для испанского языка в Испании используются также обозначения Spanish of Spain, European Spanish, Iberian Spanish или Spanish Spanish.
Исторически в испанском языке сложилось два названия самого испанского языка: español («испанский») и castellano («кастильский»), используемых довольно широко. Вопрос о правомерности или предпочтении использования того или иного термина для обозначения языка в целом не получил однозначного разрешения до настоящего времени как в самой Испании, так и в испаноязычном сообществе.
Галиси́йское возрожде́ние — литературное и культурное движение Галисии 2-й половины XIX века, характеризующееся поиском идентичности, становлением и развитием национального самосознания галисийцев, началом борьбы за признание галисийского языка, до 1978 года официально считавшегося диалектом кастильского языка. В условиях доминирования кастильского языка бывший до того времени средством бытового общения галисийский язык возобновил и закрепил за собой статус литературного языка. Движение способствовало появлению галисийского национализма, выступавшего за предоставление политической и экономической автономии Галисии. Одновременно аналогичные процессы происходили в Каталонии — каталанское возрождение (Renaixença), и в Стране Басков.

Шоа́н Мануэ́л Пи́нтос Вилья́р — галисийский писатель, поэт, юрист, лексикограф. Считается одним из предтечей галисийского возрождения — языкового, литературного, культурного и политического возрождения Галисии. С точки зрения испанского литературоведения относится к первому поколению провинциалистов или регионалистов. При жизни опубликован единственный сборник стихов и диалогов «Галисийская волынка», написанный на галисийском и, частично, на кастильском языках. Остальные сочинения рассеяны в виде публикаций в газетах и журналах. Участник первых галисийских Цветочных игр (1861).

Мануэ́л Ку́ррос Энри́кес ; 15 сентября 1851, Селанова, Галисия — 7 марта 1908, Гавана, Куба) — один из наиболее известных поэтов Галисии периода возрождения галисийского языка и литературы 2-й половины XIX века. Входит в триаду лучших поэтов решурдименто наряду с Росалией де Кастро и Эдуардо Пондалом. Относится к двуязычным поэтам-регионалистам, писавшим на кастильском и галисийском языках. Писатель, журналист.

Мануэ́л Анто́нио Марти́нес Мурги́я ; 17 мая 1833, хутор Фрошел, Артейшо, Галисия — 2 февраля 1923, Корунья, Галисия) — испанский историк, поэт, писатель, журналист, выдающийся представитель решурдименто — возрождения галисийского языка и галисийской литературы 2-й половины XIX века. Относится к двуязычным поэтам-регионалистам, писавшим на кастильском и галисийском языках. Участвовал в первых галисийских Цветочных играх (1861). Идеолог галисийского регионализма. Деятельный основатель Королевской галисийской академии и её первый президент. Супруг галисийской и испанской поэтессы Росалии де Кастро.
Стандартный испанский язык является разновидностью испанского языка, которая признана образовательным стандартом органами-регуляторами языка и носит нормативный характер. Как и в любом стандартном языке, стандартизация может касаться определённых аспектов языка, особенно лексики и различных разделов грамматики. В этом смысле понятие стандартного испанского языка относится в основном к письменному языку, поскольку в плане фонологии диалекты испанского языка различаются, и фактически существуют разные национальные стандарты испанского языка в разных странах.

Численность галисийцев в Аргентине к 2015 году составляет 168 263 жителей, сосредоточенных в основном в городе Буэнос-Айрес и, в меньшей степени, в других аргентинских провинциях. Галисийцы эмигрировали между XIX и XX веками, спасаясь от голода, отсутствия работы, поиска социального прогресса и политического давления, поскольку Аргентина была основной страной галисийской диаспоры.