
Фризские языки — язык или группа языков фризов, которая относится к западной группе германских языков, внутри которой ближе всего находится к английскому.

Диале́кты неме́цкого языка́ входят в состав западногерманских диалектов (языков) и состоят в общем континентальном диалектном континууме вместе с нидерландским языком. Диалекты нидерландского языка в классической немецкой диалектологии обычно рассматриваются как часть немецких, так как на уровне традиционных говоров нет оснований выделять диалекты Нидерландов и Бельгии из общей массы западногерманских диалектов, нидерландский язык является прежде всего самостоятельным литературным языком. К тому же границы нижнефранкского наречия, на основе которых сложился литературный нидерландский язык, не совпадают с границами распространения литературного нидерландского языка, говоры провинций Гронинген, Дренте, Оверэйссел и Гелдерланд относятся к нижнесаксонскому наречию, в основном распространённом в Германии, статус лимбургского диалекта спорен, многие лингвисты относят его к среднефранкским, к тому же часть его территории заходит в Германию. С другой стороны, на территории распространения нижнефранкских и лимбургских говоров в Германии используется литературный немецкий язык.

Нижненеме́цкий язы́к — язык, представляющий собой совокупность диалектов, распространённых преимущественно на севере Германии и северо-востоке Нидерландов, а также в Дании. Относится к западногерманской группе германской ветви индоевропейских языков. Фонетически сильно отличается от литературного немецкого языка, однако близок нидерландскому языку.

Нижнесаксо́нские диале́кты — часть нижненемецких языков, обозначаемая также как платский язык (Platt). В стандарте ISO 639-2 имеет код nds.

Пелльво́рм — немецкий остров, входящий в группу Северо-Фризских островов в акватории Северного моря. Административно подчиняется району Северная Фризия, Шлезвиг-Гольштейн. Вместе с несколькими более мелкими островами образует коммуну Пелльворм.
Северофри́зский язы́к — один из фризских языков в составе западной подгруппы германских языков.
Северонижнесаксо́нский диалект — это группа диалектов нижненемецкого языка, принадлежащая к нижнесаксонским (западно-нижненемецким) диалектам.

Мекленбу́ргско-переднепомера́нские диалекты — эта группа диалектов нижненемецкого языка, входящих в восточнонижненемецкую группу диалектов. Распространены в основном в современной немецкой федеральной земле Мекленбург-Передняя Померания. Все диалекты группы очень похожи друг на друга и не обладают строго определёнными границами, которые бы позволили определить зоны перехода.

Немецкий язык в Германии является официальным и самым употребляемым языком. Около 76—77 млн человек владеют им как родным.
Шлезвигский диалект — диалект немецкого языка, распространённый в Шлезвиг-Гольштейне, а именно — в Шлезвиге. Принадлежит к нижнесаксонским диалектам нижненемецкого языка. Шлезвигский диалект не является единым и распадается на множество местных диалектов, например ангельнский, шванзенский, северошлезвигский, хузумский и айдерштедтский.
Дитмаршенский диалект — немецкий диалект региона и района Дитмаршен на северо-западе земли Шлезвиг-Гольштейн. Диалект распространён в границах региона, охватывая деревни и города между Северным морем, реками Айдер, Эльба и Кильским каналом. Принадлежит к северонижнесаксонским диалектам нижненемецкого языка, в традиционной диалектологии рассматривается как один из гольштейнских диалектов.
Лю́бекский диалект — один из локальных диалектов немецкого языка, принадлежащий к нижнесаксонской группе нижненемецких диалектов. Название происходит от города Любек, где диалект был распространён и занимал очень сильные позиции в средние века, являясь по существу лингва-франка Ганзейского союза, и долгое время лингва-франка Северного и Балтийского моря. Сегодня диалект существует как городской и вместе с райнфельдским, фемарнским и дитмаршенским причисляется к гольштейнским диалектам.
Гамбургский диалект, или ми́ссингш, — верхненемецкий диалект (региолект), распространённый в Гамбурге. В отличие от соседних диалектов, например гольштейнского или шлезвигского, не является нижненемецким в полном смысле слова. Этот диалект сочетает нижненемецкую грамматику с верхненемецким произношением, отчего чаще причисляется к верхненемецкому языку. В этой связи понятия гамбургский диалект нижненемецкого языка и гамбургский верхненемецкий следует различать.
Гамбургский нижненемецкий диалект — диалект нижненемецкого языка, распространённый в качестве разговорного в современном Гамбурге. Встречается также в Шлезвиг-Гольштейне и Нижней Саксонии. Включает два поддиалекта: гестплат и маршплат.
Райнфельдский диалект — немецкий диалект, принадлежащий к нижнесаксонским диалектам нижненемецкого языка. Распространён в гольштейнском городе Райнфельд, в районе Штормарн, между Бад-Ольдесло и Любеком. Наряду с дитмаршенским, фемарнским и восточногольштейнским входит в гольштейнскую группу диалектов.
Фемарнский диалект — немецкий диалект, принадлежащий к нижнесаксонским диалектам нижненемецкого языка. Распространён на немецком острове Фемарн в Балтийском море. Вместе с дитмаршенским, восточногольштейнским и райнфельдским причисляется к гольштейнским диалектам.
Восточногольштейнский диалект — немецкий диалект, принадлежащий к нижнесаксонским диалектам нижненемецкого языка. Распространён в восточной части Гольштейна. Вместе с дитмаршенским, фемарнским и райнфельдским причисляется к гольштейнским диалектам.
Словарь Шлезвиг-Гольштейна — словарь региональных диалектов нижненемецкого языка, которые распространены в Шлезвиг-Гольштейне. Издавался при участии германиста Отто Мензинга.
Восточнофризский язык — один из североморских языков в составе западной подгруппы германских языков. Восточнофризский на сегодняшний день почти вымер. Сохранился только диалект — затерландский фризский в ольденбургском Затерланде. Как последний восточнофризский диалект он часто отождествляется сегодня с восточнофризским языком. Затерландский фризский защищён Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств. Восточнофризский язык не следует путать с восточнофризским диалектом нижнесаксонского, который фактически заменил восточнофризский язык в Восточной Фризии. Этот диалект нижнесаксонского имеет сильные следы фризского субстрата, и в Германии обычно подразумевается именно он, когда говорят о «восточнофризском».

Шлезвиг-гольштейнский вопрос — совокупность сложных дипломатических и других вопросов, возникших в XIX веке в отношениях двух герцогств, Шлезвига и Гольштейна, между датской короной и Германским союзом.