
Ко́бо А́бэ (яп. 安部公房 Абэ Ко:бо:), наст. имя — А́бэ Кимифуса; 7 марта 1924 года, Кита, Токио, Японская империя — 22 января 1993 года, Токио, Япония) — японский писатель, драматург и сценарист, один из лидеров японского послевоенного авангарда в искусстве. Основная тема творчества — поиск человеком собственной идентичности в современном мире. По романам «Женщина в песках», «Чужое лицо» и «Сожжённая карта» в 1960-х годах режиссёром Хироси Тэсигахарой были сняты кинофильмы.

Арка́дий Ната́нович Струга́цкий — русский советский писатель, сценарист, переводчик, создавший в соавторстве с братом Борисом Стругацким (1933—2012) несколько десятков произведений, считающихся классикой современной научной и социальной фантастики.

Кэндзабуро́ О́э (яп. 大江 健三郎 О:э Кэндзабуро:, 31 января 1935[…], Осэ, Эхиме, Японская империя — 3 марта 2023) — японский писатель, автор нескольких десятков романов и повестей, циклов рассказов и многочисленных эссе. В своих сочинениях Кэндзабуро Оэ пытается преодолеть достигшие, по его мнению, своего апофеоза во Второй мировой войне нигилизм, безответственность и отчуждённость современного человека. Для творчества писателя характерны глобальный масштаб, эсхатологические мотивы, озабоченность природой насилия, подчёркивание маргинального и поиск адекватного современности трансцендентного в коллективной сущности человека и естественном жизненном укладе.

Рюноскэ Акутагава — японский писатель, классик новой японской литературы. Отец композитора Ясуси Акутагавы и драматурга Хироси Акутагавы. Известен своими рассказами и новеллами. В 1935 году в Японии учреждена литературная Премия имени Рюноскэ Акутагавы.

Премия Рюноскэ Акутагавы (яп. 芥川龍之介賞 Акутагава Рю:носукэ сё:) — самая престижная из литературных премий Японии, присуждаемых дебютантам. Была учреждена по инициативе Кана Кикути в 1935 году издательством «Бунгэй сюндзю» в память о писателе Рюноскэ Акутагаве. Премии Акутагавы, в отличие от одновременно с ней созданной премии Сандзюго Наоки, удостаиваются лишь произведения дзюнбунгаку.

Сюсаку Эндо (яп. 遠藤 周作 Эндо: Сю:саку, 27 марта 1923 года — 29 сентября 1996 года) — японский писатель, представитель «третьих новых». Осмысление самой возможности и характерных особенностей христианства в Японии — центральная тема творчества писателя. Часто называется «японским Грэмом Грином». Основные сочинения: романы «Молчание», «Самурай», «Скандал», «Глубокая река», очерки «Матери» и «Жизнь Иисуса». Произведения переведены на многие языки мира, включая русский.

Серге́й Ива́нович Соболе́вский — российский и советский филолог-классик, переводчик, преподаватель, профессор Московского университета. Член-корреспондент АН СССР. Младший брат филолога-слависта А. И. Соболевского.

Кэндзи Маруяма — японский писатель. За новеллу «Течение лета» в 1966 году был награждён Премией Рюноскэ Акутагавы, став на тот момент самым молодым лауреатом.

Юдзо Ямамото — японский писатель и драматург. Переводчик Стриндберга. Один из создателей реалистического театра в Японии. Автор пьес «Яма», «Профессор Цумура» (1919), «Детоубийца» (1920), «Люди одного убеждения» (1923).

Сётаро Ясуока (яп. 安岡 章太郎 Ясуока Сё:таро:, 30 мая 1920 года — 26 января 2013 года) — японский писатель, представитель литературной группы «третьих новых». Основные темы творчества писателя глубоко автобиографичны — это война и её последствия, взросление молодёжи, испытания болезнью, маргинальность, судьба маленького человека, неудачника. Стиль повествования характеризуется сдержанностью и аскетизмом. Как и другие «третьи новые», тяготел к малой форме и камерности произведений. Удостоен литературных премий Акутагавы, Кавабаты, Номы и др. На русский язык переведены повесть «Морской пейзаж» и ряд рассказов разных лет.

Нобуо Кодзима (яп. 小島 信夫 Кодзима Нобуо, 28 февраля 1915 года, Гифу, префектура Гифу — 26 октября 2006 года, Токио) — японский прозаик, драматург, литературный критик и переводчик англоязычной литературы.
Дзюнбунгаку (яп. 純文学 дзюмбунгаку, «чистая литература») — принятое в японском литературоведении общее обозначение для прозаических, поэтических и драматургических художественных произведений современной литературы, противопоставляемых произведениям литературы массовой, или развлекательной.
Васи́лий Серге́евич Подшива́лов (1765—1813) — русский писатель, поэт и переводчик. Директор Санкт-Петербургского коммерческого училища.

Дзюн Исикава (яп. 石川 淳 Исикава Дзюн, 7 марта 1899 года — 29 декабря 1987 года) — псевдоним японского писателя-модерниста, переводчика и литературного критика эпохи Сёва. Настоящее имя — Исикава Киёси.

Венеди́кт Степа́нович Виногра́дов — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор кафедры иберо-романского языкознания филологического факультета МГУ. Член Союза писателей (1973), прозаик, известный переводчик испаноязычной литературы.

Сиро Тоёда . — японский кинорежиссёр и сценарист. В своём творчестве Тоёда специализировался на адаптациях для кино литературных произведений и был одним из крупнейших постановщиков компании «Тохо», наряду с Микио Нарусэ и Акирой Куросавой.
Паути́нка — рассказ японского писателя Рюноскэ Акутагавы, написанный им в 1918 году. Перевод на русский язык выполнен В. Н. Марковой.
Иван Петрович Дзюб — советский физик-теоретик, переводчик, дипломат. Доктор физико-математических наук (1978). Член Национального союза писателей Украины.

Университет иностранных языков города Кобе — японский муниципальный университет, расположенный в Западном районе города Кобе. Как университет существует с 1949 года. Сокращённые названия: Кобэ-си гайдай, Кобэ гайдай, Син-гайдай и др. В японоведческой литературе на русском языке также встречается название «Институт иностранных языков г. Кобэ».
Людми́ла Миха́йловна Ермако́ва — советский и российский востоковед, литературовед, японист, переводчица , доктор филологических наук, научный сотрудник Института востоковедения РАН, почётный профессор Университета иностранных языков.