
Украи́нский язы́к — язык восточнославянской группы славянской ветви индоевропейской языковой семьи, национальный язык украинского народа. Распространён главным образом в Украине, а также в России, Белоруссии, Казахстане, Польше, Словакии, Румынии, Молдавии, Венгрии, Сербии и среди потомков эмигрантов в Канаде, США, Аргентине, Австралии и в других странах. Является государственным языком Украины. В ряде государств Центральной и Восточной Европы, в которых украинцы, как правило, расселены компактно, украинский имеет статус языка национального меньшинства или регионального языка.

Поднестро́вский диале́кт украинского языка, также опо́льский диале́кт, га́лицкий диале́кт — один из архаичных диалектов галицко-буковинской группы юго-западного наречия украинского языка. Распространён в верховьях Днестра, некоторые опольские говоры встречаются также на территории современной Польши.
Григорий Петрович Пивторак — советский и украинский лингвист, доктор филологических наук с 1990 года, профессор с 1992 года, член-корреспондент НАН Украины с 1997 года, академик с 2009 года. Член редколлегии и один из авторов энциклопедии «Украинский язык». Заместитель академика-секретаря Отделения литературы, языка и искусствоведения НАН Украины. Глава специального учёного совета по защите диссертаций при Институте языкознания им. А. А. Потебни НАН Украины. Основатель и глава Украинской ассоциации белорусистов, заместитель главы Международной ассоциации белорусистов. Лауреат премии им. И. Я. Франко НАН Украины (1995), премии президентов академий наук Украины, Беларуси и Молдовы (2003), премии им. А. А. Потебни НАН Украины (2010). Заслуженный деятель науки и техники Украины (2011).

Институт языкознания имени А. А. Потебни НАН Украины — научно-исследовательское учреждение в Киеве, центр лингвистических исследований на Украине.
Украи́нский язы́к — язык, распространён в юго-восточной Европе, относится к славянской группе индоевропейской языковой семьи. Единственный государственный язык на Украине, один из трёх официальных языков в Приднестровье и один из официальных языков части Сербии. Исторически также был официальным языком Кубанской Народной Республики.

Виталий Макарович Русановский — советский и украинский лингвист, специалист по украинистике и славистике. Доктор филологических наук (1969), профессор (1977), академик Национальной академии наук Украины (1982), лауреат Государственной премии СССР (1983), заслуженный деятель науки и техники Украины (1991), кавалер ордена «За заслуги» ІІІ степени (2001).
Владимир Андреевич Глущенко — советский и украинский учёный-лингвист, филолог, специалист в области лингвистической историографии, методологии лингвистического исследования, истории русского и украинского языков и другого, педагог. Доктор филологических наук (1999), профессор (2001). Заведующий кафедрой общего, германского и славянского языкознания Донбасского государственного педагогического университета в Славянске . Автор более 260 научных трудов.
Константи́н Никола́евич Ти́щенко — украинский советский лингвист, педагог и переводчик. Доктор филологических наук (1992), профессор (1995).

Васи́лий Васи́льевич Нимчу́к — советский и украинский лингвист. Доктор филологических наук (1982). Член-корреспондент НАН Украины. Лауреат премии АН УССР имени И. Я. Франко (1985). Директор Института украинского языка (1998—2008). Член редакционной коллегии энциклопедии «Украинский язык» (2000), а также главный редактор научного журнала «Украинский язык» (2001).

Вита́лий Григо́рьевич Скляре́нко — советский и украинский лингвист-славист, доктор филологических наук, академик НАН Украины.

«Словарь украинского языка» — украинско-русский словарь, собранный редакцией журнала «Киевская старина», составленный с добавлением собственного материала Борисом Гринченко и изданный в 1907—1909 годах в Киеве в 4 томах. Украинские реестровые слова в нём объясняются русскими соответствиями или описательно, подавляющее большинство их иллюстрируется предложениями. Правописание, используемое в словаре, получило название гринченковка.
Федот Трофимович Жилко — украинский лингвист, диалектолог. Доктор филологических наук (1960), профессор (1961). Лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники.
Иван Григорьевич Матвия́с — украинский лингвист, ведущий научный сотрудник Института украинского языка НАНУ, доктор филологических наук (1969), профессор (1993), лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники (2006).
Валентина Исидоровна Перебейнос — украинский советский учёный-филолог. Доктор филологических наук, профессор.
Татьяна Викторовна Назарова — советский лингвист-украинист, диалектолог. Кандидат филологических наук (1964). Лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники. Одна из координаторов разработки Атласа украинского языка.
Оре́ст Бори́сович Ткаче́нко — советский и украинский лингвист. Доктор филологических наук (1982), профессор (1992). Член-корреспондент Национальной академии наук Украины (1995).
Александр Анисимович Тараненко — советский и украинский лингвист, доктор филологических наук (1990), профессор (1992), член-корреспондент НАН Украины (2018).
Логаза — украинская каша из целых зёрен ячменя без шелухи или из голомши. Логазой также называли ячменную крупу.
Иван Романович Выхова́нец — украинский лингвист, доктор филологических наук (1984), профессор (1989), член-корреспондент HAH Украины (1992), почётный профессор Волынского национального университета (2002).

Богдан Николаевич Ажнюк — украинский языковед, директор Института языкознания имени Александра Потебни НАН Украины (2017) и Украинского бюро лингвистических экспертиз НАН Украины (2004). Доктор филологических наук (2000), профессор. Член-корреспондент НАН Украины (2021).