
Гэффни
Гэффни (англ. Gaffney) — английская фамилия. Известные носители:
- Гэффни, Фрэнсис Эндрю (род. 1946 ) — американский врач и астронавт
- Гэффни, Джабар (род. 1980 ) — американский футболист
- Гэффни, Тони (род. 1984 ) — американский баскетболист
Гэффни (англ. Gaffney) — английская фамилия. Известные носители:
Род:
Ке́ннеди — ирландская, шотландская и английская фамилия, всемирно известная в частности благодаря 35-му президенту США Джону Кеннеди и политически-общественно активным членам его семьи. Также топоним.
Кан:
Мартин:
Уи́лсон, или Ви́льсон — распространённая английская фамилия, производная от имени Уильям/Вильям. В русской традиции долгое время использовался вариант транслитерации Вильсон, и для ряда персоналий прошлого традиционно используется именно это написание. Позднее распространилась транслитерация Уилсон. Также может использоваться в качестве имени.
Джексон — одна из форм передачи английского имени собственного. Распространена среди персоналий. Для географических названий соответствующая инструкция рекомендует написание Джэксон, которое и употребляется на русскоязычных картах. Одна из самых распространённых фамилий в англоязычных странах.
Де́вон :
«Лицо со шрамом» (1932) — классическая американская чёрно-белая гангстерская драма, снятая незадолго до принятия кодекса Хейса и послужившая эталоном для последующих картин данного жанра. Сценарий Бена Хехта по одноимённому роману Армитэджа Трэйла. Продюсерами выступили режиссёр Говард Хоукс и предприниматель Говард Хьюз.
Шо́у или представление, показ — мероприятие развлекательного характера, демонстрирующееся публике и имеющее постановочный характер, не совпадающий с реальностью:
То́мас — английское и немецкое имя и фамилия. Происходит от арам. תום — Tôm — «близнец». Аналогичное имя в русском языке — Фома.
Бе́йкер — фамилия и топоним.
Мо́ра:
«Харви» (1950) — чёрно-белая эксцентричная комедия Генри Костера, снятая по одноимённой пьесе Мэри Чейз. В главных ролях — Джимми Стюарт и Джозефин Халл. Также фильм номинировался на два «Золотых глобуса» в номинациях «Лучший фильм (драма)» и «Лучшая мужская роль (драма)» и «Оскар» за «Лучшую мужскую роль».
STS-40 — космический полёт MTKK «Колумбия» по программе «Спейс Шаттл». Основной целью миссии STS-40 были эксперименты с космической лабораторией Spacelab. Так же миссия STS-40 примечательна тем, что впервые в составе экипажа находились сразу три женщины-астронавта.
Пенья — испанская и португальская фамилия и топоним. Также может иметь форму Де ла Пенья, Ла-Пенья, Ла Пенья и Лапенья, а также являться частью составных топонимов и фамилий. В испанском слово peña означает «скалистая вершина». Также в российской Тюменской области есть поселок Пенья.
Виноград — многозначное слово:
Фрэ́нсис Э́ндрю Гэ́ффни — американский врач и астронавт. Совершил один космический полёт на шаттле: STS-40.
Джон Барри:
Джо Пэрри:
Уильям Джордан может означать: