Хира́гана (яп. 平仮名) — японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности наряду с катаканой, кандзи, арабскими цифрами и ромадзи. Хирагана и катакана вместе составляют систему каны, в которой один символ выражает одну мору. Знак каны может передавать гласный звук ; сочетание согласного с последующей гласной, либо носовой сонант н ん, который, в зависимости от контекста, может звучать как [n], [m], [ŋ] или превращать предыдущий гласный звук в носовой.
Кана — японская слоговая азбука, существующая в двух графических формах: катакана и хирагана.

Хэнтайгана (яп. 変体仮名, буквально «необычная кана») — вид японской письменности: устаревшие варианты написания знаков азбуки хираганы. Хэнтайгана возникла в результате курсивной записи знаков манъёганы, в которой для представления одного слога могли использоваться разные кандзи. До реформы письменности 1900 года, когда за каждой морой японского языка был закреплён один знак хираганы, хэнтайгана использовалась наравне с хираганой, причём выбор между этими двумя азбуками зависел от желания пишущего. Хэнтайгана добавлена в Юникод в версии 10.0.

Макро́н — диакритический знак, изображаемый в виде черты над символом; значительно реже — под ним.

Диалекты японского языка — обширная группа говоров, распространённых в Японии. Литературный японский называется хёдзюнго, или кёцуго. Хотя изначально литературный японский язык был основан на диалекте Токио, с тех пор токийский диалект сильно изменился и токийцы стали говорить совсем по-другому. Диалект называется -бэн или -котоба . Некоторые правила произношения характерны для всех диалектов японского. Точно так же, как многие носители русского говорят «здрасьте» вместо «здравствуйте», в японском есть несколько способов уменьшить официальность речи. Конечные -ай или -ой переходят в -э ; это обычно для всех слов, кончающихся на -най. Также часто встречается ассимиляция «р»: вакаранай — ваканнай или ваканнэ, если применить и предыдущее правило.
き в хирагане и キ в катакане — символы японской каны, используемые для записи ровно одной моры. В системе Поливанова записывается кириллицей: «ки», в международном фонетическом алфавите звучание записывается: /ki/. В современном японском языке находится на седьмом месте в слоговой азбуке, после か и перед く.
В японской письменности сокуон (促音) — специальный символ слоговой азбуки кана, являющийся уменьшенной записью символа «цу». В хирагане используется сокуон っ, в катакане — ッ.
Одоридзи — знаки японского письма, означающие удвоение иероглифа или слога.
Годзюон (яп. 五十音 годзю:он, «пятьдесят звуков», «пятидесятизвучие») — способ упорядочения знаков каны, аналог алфавита для японского языка. Годзюон используется для записи знаков как хираганы, так и катаканы.

Гяру-модзи (яп. ギャル文字, «алфавит гяру») — стиль написания слов японского языка, популярный среди молодёжи, особенно субкультуры гяру, японский аналог стиля «leet» для английского языка и «марсианского языка» для китайского письма. Главная особенность гяру-модзи — это особое шифрование, выражающиеся, например, в написании текста разными алфавитами, а также разнообразными символами, не входящими в алфавиты. Создано это шифрование для того, чтобы родители не смогли понять их переписку. Также он может называться Хэта-модзи (яп. へた文字, «плохой / небрежный / неискусный алфавит»). Обычно гяру-модзи используется в SMS, может использоваться и для неофициальной стенографии, но реже, так как требует больших усилий, чем стандартный японский. Использование гяру-модзи в сообщении воспринимается как признак неформальности или дружбы.
Японский телефонный алфавит (яп. 和文通話表 Вабун цу:вахё:, «Таблица для японского текста при телефонных переговорах») — фонетический алфавит для японского языка, сходный с русским или английским, но сконструированный для передачи и приёма знаков каны, а не кириллических или латинских букв. Алфавит был разработан японским министерством почт. Используется вооружёнными силами.

ヴ в катакане и ゔ в хирагане — символы японской каны, образованные присоединением к う и ウ (у) дакутэна.

Босодзоку (яп. 暴走族 бо:со:дзоку, букв. «агрессивный гоночный клан») — полукриминальная субкультура байкеров, насчитывавшая в 1982 году более 42,5 тысяч человек. Босодзоку — одна из самых известных субкультур Японии. Они появились как субкультура, состоящая из криминальных группировок лихачей-мотоциклистов, а вскоре часть босодзоку перешла на автомобили. Впоследствии основная часть попыталась дистанцироваться от криминала, сохранив при этом «легальный» образ жизни «банд мотоциклистов».
Старояпо́нский язы́к (яп. 上古日本語/上代日本語 дзё:ко нихонго / дзё:дай нихонго) — самая древняя из известных форм японского языка.

Кружок сверху — надстрочный диакритический знак. Употребляется преимущественно с буквами латинского алфавита.
Хандакутэн (яп. 半濁点), также ханнигори (яп. 半濁り) или мару (яп. 丸), — диакритический знак в японской слоговой азбуке кана, который используется для замены глухих согласных слога х- на п-. Применяется как в хирагане, так и в катакане. В текстах, написанных до 1867 года, обычно опускался. Встречается также добавление его к знаку «и» (яп. い) для передачи одиночного согласного «в»: яп. い゜.
Временные правила относительно острова Сахалин (яп. 樺太島仮規則 Карафуто-то: кари кисоку) — подписанный (18 марта 1867 года сёгунатом Эдо и Российской Империей договор о демаркации российско-японской границы и совместного освоения Сахалина.

Сирибецу — река в Японии на острове Хоккайдо, протекает по территории округов Ибури и Сирибеси и впадает в Японское море. По японской классификации относится к рекам первого класса и является главной артерией одноимённой речной системы.
Фудакутэн — диакритический знак японского языка, означавший неозвонченную согласную и использовавшийся, когда правила транслитерации японских звуков каной ещё не были достаточно проработаны. Обозначался маленьким кружочком, как и хандакутэн (゜), что делает их графически неотличимыми. Не закодирован в Юникоде на момент версии 13.0.

Ввиду того, что в японском языке используется свыше тысячи символов, обеспечить каждому из них место на клавиатуре не является тривиальной задачей. Вместо этого, в настоящее время основным методом ввода японского текста является ввод при помощи каны (азбуки) или ромадзи с последующим преобразованием при помощи дополнительного интерфейсного процессора в текст с кандзи.