
Музей-институт древних рукописей имени Месропа Маштоца , или просто Матенадара́н (арм. ) — расположенный в Ереване научно-исследовательский центр, являющийся одним из крупнейших хранилищ рукописей в мире и крупнейшим хранилищем древнеармянских рукописей. При институте действует открытый для посетителей музей.

Физули́ — литературный псевдоним (тахаллус) Мухаммеда ибн Сулеймана, поэта и мыслителя XVI века из Ирака, входившего тогда в состав государства Ак-Коюнлу, а позднее — государства Сефевидов и Османской империи.

Насими́, Несими́ — поэт XIV—XV вв., писавший на азербайджанском, а также персидском и арабском языках.

Азербайджанская литература — совокупность письменных произведений на азербайджанском языке, который является государственным языком Азербайджана и широко распространён на северо-западе Ирана, а также в Грузии, Турции и России. Письменная азербайджанская литература возникла в XIV—XV веках.

Музе́й азербайджа́нской литерату́ры и́мени Низами́ Гянджеви́ — музей Азербайджана. Музей представляет собой богатое собрание произведений духовной культуры.
В список включены авторы, писавшие на азербайджанском языке с возникновения на нём литературы до конца XVIII века. Следует иметь в виду, что в ряде случаев одни и те же поэты могут характеризоваться в разных источниках как турецкие, азербайджанские либо туркменские.

Институт рукописей имени Мухаммеда Физули — научно-исследовательский институт Национальной академии наук Азербайджана.

Салман Мумтаз — азербайджанский поэт, литературовед, текстовед и книговед, собиратель средневековых рукописей, член Союза писателей Азербайджана. Работал научным сотрудником I разряда сектора литературы Института языка и литературы Азербайджанского филиала Академии наук СССР, был руководителем отделения азербайджанской литературы Азербайджанского государственного научно-исследовательского института (1929—1932).
Кишвери — азербайджанский поэт XVI века. Является автором лирических газелей в стиле Алишера Навои, которому посвятил свои стихи.

«Рийаз ал-Кудс» — прозаическое религиозное сочинение азербайджанского писателя и просветителя Аббас-Кули-аги Бакиханова, посвящённое событиям в Кербале, жизни и деяниям главных святых шиитского ислама. «Рийаз ал-Кудс» относится к раннему кубинскому периоду творчества Бакиханова, когда он, по-видимому, готовился к принятию духовного звания. Написано сочинение осенью 1820 года на азербайджанском языке по просьбе шиитских горожан. В произведении в романтической и преувеличенной форме описывается трагическая судьба Хусейна, сына четвёртого халифа Али.

Средневековые рукописи по медицине и аптечному делу хранятся в Институте рукописей Национальной Академии Наук Азербайджана имени Мухаммеда Физули в Баку. Коллекция насчитывает порядка 12 тысяч единиц хранения и является объектом документального наследия, который был предоставлен на рассмотрение Азербайджаном и включён в 2005 году в реестр всемирного документального наследия «Памяти мира» ЮНЕСКО.

Рукопись «Канона врачебной науки» знаменитого персидского учёного и врача Ибн Сины была переписана в 537 году хиджры в Багдаде старым «насхом», только через 104 года после смерти автора. Является известным трудом в области фармакологии и медицины. Хранится в Институте рукописей Национальной Академии Наук Азербайджана в Баку. Это старейшая рукопись «Канона» в Азербайджане и одна из старейших в мире. Написана рукопись на толстой белой бумаге чернилами чёрного цвета. Заголовки написаны красными чернилами.

«Дехнаме́» — письменный памятник азербайджанской литературы, поэма, написанная в жанре месневи, классика азербайджанской литературы Шаха Исмаила Хатаи. Написана в 1506 году на азербайджанском языке. Одна из первых поэм в азербайджанской литературе, написанных в жанре месневи.

«Гашиш и вино», известное также как «Опиум и вино», «Бангу Бадэ» или «Бенг ю Баде Мюназарасы» — аллегорическо-сатирическая поэма, написанная Физули на азербайджанском языке. Поэма посвящена шах Исмаилу I.

Паша Али оглы Керимов — азербайджанский учёный, исследователь истории литературы, текстолог, доктор филологических наук, доцент, заместитель директора Института рукописей НАНА, глава отдела мультидисциплинарных рукописей и печатных книг, член Союза писателей Азербайджана, член редколлегии журнала «Азербайджан», «Вопросы филологии» и «Мультикультурализм», член Научно-художественного совета Переводческого центра при Кабинете министров Азербайджанской Республики.

Азада Джафар кызы Рустамова — азербайджанский и советский востоковед и литературовед, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Азербайджана, член-корреспондент Академии наук Азербайджана. Автор около 300 статей, а также 20 книг и монографий.
История медицины Азербайджана охватывает период от возникновения медицины на данной территории до современного периода
В написании азербайджанских рукописных книг существует множество приемов переписывания, насталик, талик, шикасте, сулс, рейхани, дивани, руга, мухаггык, туги и др. использовались линейные образцы. Научные работы в основном написаны линией насх. Кроме того, образцы каллиграфии можно найти в надписях мечетей, изделиях из меди, военных изделиях, кашкуле и табарзи, которыми пользовались суфийские дервиши.
Институт востоковедения НАН Азербайджана имени академика Зия Буниятова — научно-исследовательский институт Национальной академии наук Азербайджана.

Джахангир Вахид оглы Каграманов — азербайджанский и советский лингвист, текстолог и востоковед, доктор филологических наук (1969), профессор (1974), директор Института рукописей НАН Азербайджана (1972—1995). Считается основоположником азербайджанской лингвистической текстологии.