
Си́нчи Ро́ка или Си́нчи Ру́ка — Сапа Инка, второй правитель государства инков. Представитель династии Урин Куско, сын и наследник Инки Манко Капака, отец Льоке Юпанки.

Льо́ке Юпа́нки или Льуки Юпанки, ль произносится мягко, без йотирования, как в слове «полёт» — Сапа Инка, третий правитель государства инков. Представитель династии Урин Куско, второй сын и наследник Инки Синчи Рока, отец Майта Капака. Его жена, по разным источникам, — Мама Кауа(кечуа Mama Qawa) или Мама Кора Окльо.

Уайна Капак или Вайна Капак — одиннадцатый правитель Империи Инков.

Пачаку́тек (Пачаку́ти) Юпа́нки — девятый правитель Империи Инков, правивший между 1438 и 1471 годами.
Инти — бог Солнца в мифологии инков и покровитель Тауантинсуйу. Точное происхождение образа этого бога неизвестно, но, по наиболее распространённой версии мифологии инков, он был сыном Виракочи, бога цивилизации.
Пукина — исчезнувший в XIX веке язык, существовавший в регионе около озера Титикака и на севере современного Чили и юге Боливии. На языке пукина, по-видимому, говорили представители державы Пукина и городов-государств пукина, позднее завоёванных инками, и/или народности чанка, соперников инков. Возможно, к диалекту пукина относится и капак сими — тайный, сакральный язык знати и правителей державы инков. Франсиско де Толедо называл этот язык «основным» в Перу. Первый пукина-русский словарь составлен историком и лингвистом С. А. Куприенко в 2013 году.

Пукара — традиционное обозначение фортификационных сооружений древних Андских культур от Эквадора до центральной зоны Чили и Аргентины. Чаще всего «пукары» связаны с цивилизацией инков, хотя некоторые сооружены предшествовавшими цивилизациями, которых позднее инки покорили. Словом «пукара» испанцы называли также земляные сооружения народа мапуче во время Арауканской войны.

Хуáн Ди́ес де Бетáнсос и Арáус — испанский историк, конкистадор, переводчик, писец. Записал первую известную хронику Перу, которая была полностью составлена на основании сведений, полученных от самих индейцев, поскольку отлично знал язык кечуа. Был женат на жене Инки Атауальпа.

Эрна́ндо Писа́рро и де Ва́ргас — испанский конкистадор, один из братьев Писарро, завоевавших Перу. Родился в городе Трухильо в испанской Эстремадуре.
Кура́ка — политический и административный глава андской общины айлью (ayllu) при инках. После испанской конкисты стали известны в качестве касиков.
Антонио де ла Каланча или отец Каланча — католический священник и хронист Перу и Боливии, описавший Завоевание Империи Инков, обычаи и традиции местных индейцев — кечуа, аймара и других.

Титу Куси Юпанки, Диего де Кастро — предпоследний потомок правителей Инков по мужской линии, внук Уайна Капака и сын Манко Инки Юпанки.
Тупу или топо — общепринятая мера длины и сельскохозяйственная мера площади у Инков. Слово пришло из языка пукина и прижилось в языках аймара и кечуа. Переводится как «мера».
Кристобаль де Молина, так называемый el cuzqueño — житель Куско, — испанский историк, священник. Был монахом прихода Милостивой Девы Марии при индейском госпитале в Куско, Перу. Оставил один из важнейших документов по календарю, знахарству, мировоззрению, церемониям, религии и философии Инков.
«Сообщение кипукамайоков» — первая сохранившаяся до наших дней индейская хроника Перу, рассказывающая об истории инков; составлена на основании сведений местной, непонятой испанскими завоевателями, системы кодирования информации — кипу, до сих пор оставшейся до конца не дешифрованной. Рукопись датируется 1542 годом. Входит в состав документа «Сообщение о Происхождении и Правлении Инков». Документ обнаружил в Национальной Библиотеке Мадрида Маркос Хименес де ла Эспада, он же и опубликовал его в 1892 году под названием «Una antigualla Peruana», с посвящением политику и великому оратору Эмилио Кастелару.

Кипукамайок — «чиновник, ведающий кипу» или «тот, кому поручено кипу», счетоводы инкской империи Тауантинсуйу, создавали и расшифровывали узлы в кипу. Европейскими колонизаторами их деятельность приравнивалась к нотариусам и счетоводам.
Доклад о сказаниях и обрядах Инков — один из важнейших документов по календарю, знахарству, мировоззрению, церемониям, религии и философии Инков. Автор книги — испанский миссионер Кристобаль де Молина «Кускенец».
Документы Титу Куси Юпанки — коллекция документов, связанных с являвшимся предпоследним правителем Инков — Диего де Кастро Титу Куси Юпанки.
Письмо о знаках, использовавшихся Индейцами до завоевания — этот документ является копией из кодекса Эскориала, где приводиться мнение испанского чиновника Фернандо Мурильо де ла Серда о пиктографии индейцев Перу и их учётной системе, в частности, он касается вопроса использования кипу.
Диего де Трухильо-и-Паэс или Диего де Трухильо — испанский конкистадор, принявший участие в конкисте Перу, составил 5 апреля 1571 года в Куско реляцию Доклад об обнаружении королевства Перу, где рассказывается о завоевании Империи инков. Участвовал в дележе сокровищ Атавальпы, и храма Пачакамак, оставил ряд важных сведений о социально-экономическом устройстве государства инков.