Штибле́ты — кожаные или суконные гамаши, а также позднее обувь из сукна или полотна на пуговицах сбоку, плотно облегающая ногу и доходящая почти до колена.

Штри́пка — узкая полоска ткани или тесьмы для сохранения брюк или панталон в натянутой форме. Штрипку, прикреплённую к нижнему краю брюк с двух сторон, продевают под каблук обуви или внутрь неё под пятку. Устаревшее название этой детали одежды — стремёшка. Стремёшки или штрипки появились в России в 1820-е годы с распространением моды на длинные панталоны или брюки. В первой половине XIX века оба слова бытовали в речи одновременно, но во второй половине «штрипки» вытеснили «стремёшки».

Бурну́с — очень широкий, просторный мужской или женский плащ с капюшоном из сукна или тонкого войлока, изначально светлых тонов, орнаментированный тесьмой, шнурами и аппликациями в восточном стиле.

Турню́р — принадлежность женского костюма, специальное приспособление для формирования характерного силуэта с нарочито выпуклой нижней частью тела в форме буквы S, модного в течение двух десятков лет в последней трети XIX века. Турнюр подчёркивал талию и придавал фигуре большую рельефность и представлял собой ватную подушечку, валик или сборчатую накладку из простёганной и жёстко накрахмаленной ткани, которые закрепляли при помощи завязок или ленты-кушака чуть ниже талии на заднем полотнище нижней женской юбки. Турнюром называли также саму нижнюю юбку с такой конструкцией.
Глазе́т — разновидность парчи, ткань с шёлковой основой и металлическим утком серебряного цвета.
Ба́йка — мягкая, рыхлая, тяжёлая, обычно гладкокрашеная хлопчатобумажная ткань с густым двусторонним начёсанным ворсом. Плотная грубосуконная шерстяная байка выпускается с ворсом по лицевой стороне. Обладает высокими теплозащитными свойствами.

Баре́ж — лёгкая и воздушная ткань в газовой технике ткачества, популярная в России с начала XIX века. Из барежа шили женские платья, туники и шарфы. Бареж производили преимущественно из шёлка, а также позднее из шерсти и с хлопчатобумажной основой. Бареж обычно был одноцветным или имел неяркий размытый рисунок из-за особенностей техники его изготовления. Ткань названа по месту производства — городу Барежу во Французских Пиренеях.

Фалбала́ — оборка для отделки юбок, чепцов и белья.
Терно́ — шерстяная ткань саржевого переплетения из высококачественной пряжи, на изготовление которой шла шерсть горной козы.
Плис — хлопчатобумажная или шерстяная ткань с длинным ворсом до 6 мм, выполненная в бархатной технике и похожая на плюш.
Грогро́н (гро-гро́) — дорогая высококачественная гладкокрашеная шёлковая ткань в XIX веке.
Гродету́р — плотная, немнущаяся и ноская шёлковая ткань в XIX веке.

Ды́мка — лёгкая полупрозрачная, слегка морщинистая, обычно однотонная шёлковая ткань газового или крепового переплетения, использовавшаяся в женской одежде. Свойства ткани, похожей на лёгкий утренний туман, обусловили её название.
Шало́н — лёгкая однотонная двусторонняя, без изнанки шерстяная ткань саржевого переплетения. Имел тканый орнамент в виде диагональных полос на обеих сторонах. Ткань названа по месту первоначального производства Шалон-сюр-Марн во Франции.
Гарибальди́йка — предмет женской одежды, блузка преимущественно красного цвета с длинными рукавами на манжете, отложным воротничком, поясом и складками на груди вдоль застёжки, популярная в России во второй половине XIX века.

Камло́т — шерстяная, полушерстяная и хлопчатобумажная ткань обычно тёмного цвета для пошива женской и мужской одежды. В России камлот известен с первой трети XVIII века.

Объя́рь, объя́рина — старинное название одноцветной шёлковой переливчатой ткани, «с золотыми и серебряными струями и узорами». Наиболее популярные цвета объяри — лазурный, алый, золотой, серебряный и белый. Из объяри шили платна, кафтаны, кожухи, опашни, зипуны, ферязи и летники.

Робро́н — европейское женское платье XVIII века с очень широкой колоколообразной юбкой. В Россию роброн пришёл из Франции, где в то время модные тенденции устанавливала «министр моды» и приближённая королевы Марии-Антуанетты Роза Бертен.
Та́льма — мужская и женская верхняя одежда в XIX веке. В первой половине XIX века тальмы, широкие и длинные плащи наподобие античной тоги, в России носили мужчины, во второй половине века тальмы перешли в женский гардероб и представляли собой лёгкие накидки до талии с воротником-стойкой, завязывавшиеся на ленты. Тальма получила название в честь французского актёра Франсуа-Жозефа Тальма, реформатора театрального костюма, отказавшегося от анахроничных одежд XVIII века для своих ролей в античных трагедиях.

Баски́нья — верхняя широкая юбка в пышную складку с оборкой по низу, которую женщины в Испании XIX века надевали поверх верхней одежды для выхода на улицу как накидку, ныне элемент некоторых региональных традиционных костюмов. Заднее полотнище баскиньи иногда накидывали на голову вместо покрывала. В России XIX века ввиду созвучия баскину путали с баской и называли так же длинные кофты с оборками, похожие на кацавейки, а баскину-юбку носили короче платья, чтобы оно было из-под неё видно.