Евровидение-1964
Евровидение-1964 | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 21 марта 1964 года |
Проведение | |
Место проведения | ![]() Копенгаген, Дания |
Ведущие | Лотте Вевер |
Дирижёр | Кай Мортенсен |
Режиссёр | Пауль Лет Серенсен |
Исполнительный супервайзер | ![]() |
Основной вещатель | DR |
Участники | |
Всего участников | 16 |
Дебютирующие | ![]() |
Отказавшиеся | ![]() |
![]() | |
Результаты | |
Система голосования | Жюри каждой страны присуждало оценки 5, 3 и 1 трём наиболее понравившимся песням |
Ноль очков | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Победная песня | ![]() |
Евровидение | |
← 1963 • 1964 • 1965 → | |
![]() |
Конкурс песни Евровидение 1964 (англ. Eurovision Song Contest 1964; фр. Concours Eurovision de la chanson 1964; дат. Det Europæiske Melodi Grand Prix 1964) — 9-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Копенгагене (Дания) 21 марта 1964 года, благодаря победе Греты и Йёргена Ингманнов с песней «Dansevise» годом ранее.
В конкурсе приняли участие 16 стран. Швеция отказалась от участия из-за забастовки артистов, в то время, как Португалия дебютировала.
Победителем конкурса впервые стала Италия, её представляла Джильола Чинкветти с песней «Non ho l’età» («Я слишком молода»). Также в топ-5 вошли Великобритания, Монако, Люксембург и Франция.
Данный конкурс — второй, наряду с конкурсом 1956 года, видеозапись которого не сохранилась.
Место проведения
Копенга́ген (дат. København) — столица и самый крупный город Дании. Располагается на островах Зеландия, Слотсхольмен и Амагер.
Местом проведения конкурса был выбран концертный зал парка «Тиволи».

Формат
Система голосования была вновь изменена. Число членов жюри в каждой стране было вновь сокращено до 10 человек, которые распределяли 9 очков. Песня с наибольшим количеством голосов получала 5, со вторым результатом — 3, и третья — 1 очко. В случае если бы одной и той же песне отдали голоса все члены жюри, она бы получила все 9 очков; если голоса распределялись только между двумя песнями — первой вручалось 6 очков, а второй — 3.
Видеозапись конкурса не сохранилась, поскольку датский вещатель не имел возможности записывать передачи. Информация о том, что запись существовала, но была уничтожена при пожаре, является ложной[1]. Таким образом, этот конкурс второй (после дебютного в 1956-м), существующий только в аудиозаписи. Сохранились лишь некоторые фрагменты исполнения песни-победителя на бис. Слухи о том, что видео-запись всё-таки существует во французском архиве, были официально опровержены в 2021 году[2][3].
Участвующие страны
Швеция не смогла принять участие в конкурсе из-за забастовки артистов, однако количество участников осталось прежним с дебютом Португалии. Участие в конкурсе Португалии, а также Испании, вызвало негодование среди тех, кто считал, что страны с фашистским режимом не должны быть допущены к соревнованию. Во время конкурса, перед выступлением представителя Бельгии, на сцену выбежал активист с плакатом «Бойкот Франко и Салазару». Десять лет спустя, Евровидение сыграет небольшую роль в революции против португальской диктатуры[4][5].
Впервые на конкурсе представителем Югославии стала песня от Боснии и Герцеговины. Аннеке Грёнло, представившая Нидерланды, стала первой участницей Евровидения не европейского происхождения (певица родом из Индонезии). Представители Испании стали первой группой, выступившей на конкурсе.
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык | Автор(ы) | Дирижёр[6] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ÖRF | Удо Юргенс | «Warum nur, warum?» | «Почему, ну почему?» | Немецкий | Удо Юргенс | Иоганнес Феринг |
![]() | RTB | Робер Когуа | «Près de ma rivière» | «У моей реки» | Французский | Робер Когуа | Анри Сегерс |
![]() | BBC | Мэтт Монро | «I Love the Little Things» | «Я люблю мелочи» | Английский | Тони Хэтч | Гарри Рабиновиц |
![]() | ARD (HR) | Нора Нова | «Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne» | «К красоте так быстро привыкают» | Немецкий | Руди фон дер Дофенмюле, Нильс Нобах | Вилли Беркинг |
![]() | DR | Бьорн Тидманн | «Sangen om dig» | «Песня о тебе» | Датский | Могенс Дам, Аксель Расмуссен | Кай Мортенсен |
![]() | TVE | «Los TNT» | «Caracola» | «Раковина» | Испанский | Фина де Кальдерон | Рафаэль Ибарбия |
![]() | RAI | Джильола Чинкветти | «Non ho l’età» | «Я слишком молода» | Итальянский | Марио Пандзери, Никола Салерно | Джанфранко Мональди |
![]() | CLT | Юг Офре | «Dès que le printemps revient» | «Как только возвращается весна» | Французский | Юг Офре, Жак Плант | Жак Данжан |
![]() | TMC | Ромуальд | «Où sont-elles passées» | «Куда они ушли» | Французский | Пьер Бару, Франсис Ле | Мишель Коломбье |
![]() | NTS | Аннеке Грёнло | «Jij bent mijn leven» | «Ты моя жизнь» | Нидерландский | Тед Поудер, Рене де Вос | Дольф ван дер Линден |
![]() | NRK | Арне Бендиксен | «Spiral» | «Спираль» | Норвежский | Эгиль Хаген, Сигурд Янсен | Карстен Андерсен |
![]() | RTP | Антониу Калвариу | «Oração» | «Молитва» | Португальский | Рожериу Брасинья, Жуан Нобри, Франсишку Никольсон | Кай Мортенсен |
![]() | Yle | Лассе Мортенсон | «Laiskotellen» | «Ничего не делая» | Финский | Лассе Мортенсон, Сауво Пухтила | Жорж де Годзинский |
![]() | RTF | Рашель | «Le Chant de Mallory» | «Песня Мэллори» | Французский | Пьер Кур, Андре Попп | Франк Пурсель |
![]() | SRG SSR | Анита Траверси | «I miei pensieri» | «Мои мысли» | Итальянский | Санцио Кьеза, Джованни Пелли | Фернандо Паджи |
![]() | JRT (RTV Sarajevo) | Сабахудин Курт | «Život je sklopio krug»[7] | «Жизнь сделала полный круг» | Боснийский[8] | Срджан Матиевич, Стеван Раичкович | Радивое Спасич |
Вернувшиеся исполнители
Швейцария: Анита Траверси
- «Евровидение-1956» (как бэк-вокалистка Лиз Ассиа) — 1 место
- «Евровидение-1960» — 8 место
Результаты
№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | ![]() | «Dès que le printemps revient» | 4 | 14 |
02 | ![]() | «Jij bent mijn leven» | 10 | 2 |
03 | ![]() | «Spiral» | 8 | 6 |
04 | ![]() | «Sangen om dig» | 9 | 4 |
05 | ![]() | «Laiskotellen» | 7 | 9 |
06 | ![]() | «Warum nur, warum?» | 6 | 11 |
07 | ![]() | «Le Chant de Mallory» | 4 | 14 |
08 | ![]() | «I Love the Little Things» | 2 | 17 |
09 | ![]() | «Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne» | 13 | 0 |
10 | ![]() | «Où sont-elles passées» | 3 | 15 |
11 | ![]() | «Oração» | 13 | 0 |
12 | ![]() | «Non ho l’età» | 1 | 49 |
13 | ![]() | «Život je sklopio krug»[7] | 13 | 0 |
14 | ![]() | «I miei pensieri» | 13 | 0 |
15 | ![]() | «Près de ma rivière» | 10 | 2 |
16 | ![]() | «Caracola» | 12 | 1 |
Голосование
Результаты | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего | Люксембург | Нидерланды | Норвегия | Дания | Финляндия | Австрия | Франция | Великобритания | Германия | Монако | Португалия | Италия | Югославия | Швейцария | Бельгия | Испания | ||
Участники | ![]() | 14 | 3 | - | - | - | - | 3 | - | 5 | - | - | 3 | - | - | - | - | |
![]() | 2 | - | - | 1 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 6 | - | - | 5 | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 4 | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 3 | ||
![]() | 9 | - | - | 3 | 3 | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 11 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | - | - | 1 | 5 | ||
![]() | 14 | 1 | - | - | - | - | 3 | - | - | 5 | 3 | - | 1 | - | - | 1 | ||
![]() | 17 | - | 1 | 5 | - | 3 | 1 | 1 | 1 | - | - | - | - | 5 | - | - | ||
![]() | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 15 | 3 | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | 3 | 1 | 3 | - | ||
![]() | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 49 | 5 | 5 | - | - | 5 | 5 | - | 5 | 3 | 3 | 5 | 5 | 3 | 5 | - | ||
![]() | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 1 | - | - | - | - | ||
![]() | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - |
Трансляция
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1964 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[9].
Глашатаи
Люксембург — ?
Нидерланды — Пим Якобс
Норвегия — Сверре Кристоферсен[10]
Дания — Бент Хенниус
Финляндия — Поппе Берг[11]
Австрия — Эрнст Гриссеманн
Франция — Клод Дарже
Великобритания — Майкл Аспел
Германия — Лия Вер
Монако — ?
Португалия — Мария Мануэла Фуртаду
Италия — Розанна Ваудетти
Югославия — ?
Швейцария — Александр Бюргер
Бельгия — Андре Агон
Испания — ?
Комментаторы
Участвующие страны
Люксембург — Жак Навадик (CLT)
Нидерланды — Агет Схерпхёйс (NRU и NTS)[12]
Норвегия — Удд Грюте (NRK)[10]
Дания — ? (DR)
Финляндия — Аарно Валли и Эркки Мелакоски (YLE)[13]
Австрия — Эмиль Кольпахер (ÖRF)
Франция — Робер Бове (RTF)[14]
Великобритания — Дэвид Джейкобс и Том Слоан (BBC)
Германия — Герман Рокманн (ARD)
Монако — Робер Бове (TMC)
Португалия — Гомеш Феррейра (RTP)[15]
Италия — Ренато Тальяни (RAI)
Югославия — Гордана Бонетти, Милое Орлович и Томаз Терчек (JRT)
Швейцария — Джованни Бертини, Жорж Арди и Теодор Халлер (SRG SSR)
Бельгия — Герман Верельст (BRT); Поль Эрреман (RTB)[14]
Испания — Федерико Гальо (RNE и TVE)[16]
Неучаствующие страны
Примечания
- ↑ Photos: This week, it is 55 years since Denmark held its first Eurovision in Tivoli (дат.). DR (20 марта 2019). Дата обращения: 14 декабря 2021. Архивировано 20 декабря 2021 года.
- ↑ 9eme-concours-eurovision-de-la-chanson-1964 . inatheque.ina.fr. Дата обращения: 14 декабря 2021. Архивировано 11 декабря 2021 года.
- ↑ ten Veen, Renske Lost in Copenhagen: French television archive INA confirms it does NOT possess a copy of missing Eurovision 1964 show . Wiwibloggs.com. Wiwibloggs (31 июля 2021). Дата обращения: 31 июля 2021.
- ↑ https://eurovision.tv/event/copenhagen-1964 Архивная копия от 2 августа 2017 на Wayback Machine Copenhagen 1964
- ↑ Tragaki, Dafni. Empire of Song: Europe and Nation in the Eurovision Song Contest. — Rowman & Littlefield, 2002. — P. 224. Источник . Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 27 июля 2020 года.
- ↑ And the conductor is... Дата обращения: 10 июля 2018. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ 1 2 кириллицей «Живот је склопио круг»
- ↑ Во времена Югославии назывался Сербохорватским вместе с сербским, хорватским и черногорским языками
- ↑ The Eurovision Song Contest 1964 - IMDb . Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 23 сентября 2016 года.
- ↑ 1 2 Dyrseth, Seppo (OGAE Norway)
- ↑ Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila . Viisukuppila.fi. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 26 мая 2013 года.
- ↑ Dokumentaire over Schiermonnikoog (нидерл.). De Leeuwarder Courant (23 марта 1964). Архивировано 28 мая 2013 года.
- ↑ Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila . Viisukuppila.fi. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 28 мая 2013 года.
- ↑ 1 2 Christian Masson. 1964 - Copenhague . Songcontest.free.fr. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 28 мая 2013 года.
- ↑ Diário de Lisboa, 22 March 1964
- ↑ FORO FESTIVAL DE EUROVISIÓN • Ver Tema - Uribarri comentarista Eurovision 2010 . Eurosongcontest.phpbb3.es. Дата обращения: 10 августа 2012. Архивировано 17 марта 2012 года.
- ↑ Leif Thorsson. Melodifestivalen genom tiderna [«Melodifestivalen through time»] (2006), p. 48. Stockholm: Premium Publishing AB. ISBN 91-89136-29-2