Евровидение-1986
Евровидение-1986 | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 3 мая 1986 года |
Проведение | |
Место проведения | ![]() Берген, Норвегия |
Ведущие | Осе Клевеланн |
Дирижёр | Эгиль Мунн-Иверсен |
Режиссёр | Джон Андреассен |
Исполнительный супервайзер | ![]() |
Исполнительный продюсер | Харальд Тусберг |
Основной вещатель | NRK |
Интервал-акт | Сиссель Хюрхьебё и Стейнар Уфсдаль |
Участники | |
Всего участников | 20 |
Дебютирующие | ![]() |
Вернувшиеся | ![]() ![]() |
Отказавшиеся | ![]() ![]() |
![]() | |
Результаты | |
Система голосования | Каждая страна выбирает по 10 лучших песен. Десятое по третье место получают от 1 до 8 баллов, соответственно, второе место получает 10 баллов, а первое — 12 |
Победная песня | ![]() |
Евровидение | |
← 1985 • 1986 • 1987 → | |
![]() |
Конкурс песни Евровидение 1986 (англ. Eurovision Song Contest 1986; фр. Concours Eurovision de la chanson 1986; норв. 1986 Eurosong Sang Ryddesalg) — 31-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Бергене (Норвегия) 3 мая 1986 года, благодаря победе дуэта «Bobbysocks!» годом ранее.
В конкурсе приняли участие 20 стран. Греция и Италия отсутствовали; Нидерланды и Югославия вернулись, пропустив год; состоялся дебют Исландии.
На первом месте оказалась 13-летняя бельгийка Сандра Ким с песней «J’aime la vie» («Я люблю жизнь»), принеся своей стране первую (и пока единственную) победу на конкурсе. В топ-5 также вошли Швейцария, Люксембург, Ирландия и Швеция.
Телевидение СССР показало фрагменты конкурса в выпуске передачи «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» от 30 мая 1986 года[1].
Место проведения
Бе́рген (норв. Bergen) — второй по величине город Норвегии, столица фюльке Хордаланн и крупнейший город Западной Норвегии. Расположен на западе страны, на берегу Северного моря в регионе Мидтхорланн. Занимает Бергенский полуостров, защищённый от моря островами Аскёй, Холснёй и Сутра. До 1299 года являлся столицей Норвегии; сегодня — крупный порт, центр нефтяной промышленности.
Первый конкурс в Норвегии прошёл в Концертном зале имени Эдварда Грига, который был построен в 1978 году по проекту датского архитектора Кнуда Мунка, и является домом для Бергенского филармонического оркестра. Берген — самый северный город, принявший Евровидение.
Формат
После того, как конкурс в соседней Швеции годом ранее провела Лилль Линдфорс, которая участвовала в конкурсе 1966 года, другая участница того конкурса — Осе Клевеланн, была назначена ведущей Евровидения в Норвегии.
Бельгийская певица Сандра Ким выиграла конкурс, принеся своей стране первую победу. После того, как выяснилось, что бельгийская делегация соврала по поводу возраста Ким, сказав, что ей 15 (о чём поётся и в самой песне), в то время, как на самом деле ей было 13, представители Швейцарии, занявшей второе место, опротестовали результаты конкурса. Победу у Бельгии не отобрали, но этот случай стал одним из тех, которые привели в итоге к правилу, запрещающему участие в конкурсе детям и подросткам, не достигшим 16 лет. Ким, таким образом, является самым молодым победителем Евровидения, и её рекорд не может быть побитым, поскольку это запрещается правилами[2][3][4].
Участвующие страны
Конкурс на этот раз решили пропустить Италия, потерявшая в участии интерес, и Греция, отказавшаяся выступать, поскольку конкурс совпал со Страстной субботой. Грецию должна была представлять певица Полина Мисаилиду с песней «βάγκον λι» («Wagon-lit» — «СВ»)[5][5][5][6].
Помимо возвращения Нидерландов и Югославии, пропустивших Евровидение-1985, в конкурсе 1986 года была и страна-дебютант. Ей оказалась Исландия, которая смогла принять участие после того, как в стране была установлена спутниковая связь с континентальной Европой[7].
Песня-победитель «J’aime la vie» побила рекорд по количеству баллов, набрав 176. Этот рекорд продержался до 1993 года. Песня от Люксембурга «L’amour de ma vie», открывшая вечер, была также 500-й песней, принявшей участие в конкурсе[8].
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык | Автор(ы) | Дирижёр[9] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ÖRF | Тимна Брауэр | «Die Zeit ist einsam» | «Время одиноко» | Немецкий | Петер Корнелиус, Петер Янда | Рихард Эстеррайхер |
![]() | RTBF | Сандра Ким | «J’aime la vie» | «Я люблю жизнь» | Французский | Анджело Криши, Жан-Пьер Фюрнемон, Розарио Марино | Джо Карлье |
![]() | BBC | «Ryder» | «Runner in the Night» | «Ночной беглец» | Английский | Морин Дарбишир, Брайан Уэйд | без дирижёра |
![]() | ARD (BR) | Ингрид Петерс | «Über die Brücke geh’n» | «Переходя мост» | Немецкий | Ганс Блюм | Ганс Блюм |
![]() | DR | Лисе Ховик | «Du er fuld af løgn» | «Ты полон лжи» | Датский | Джон Хаттинг | Эгиль Монн-Иверсен |
![]() | IBA | Моти Гилади и Сарай Цуриэль | «יבוא יום» («Yavo yom») | «Наступит день» | Иврит | Моти Гилади, Йорам Цадок | Йорам Цадок |
![]() | RTÉ | «Luv Bug» | «You Can Count on Me» | «Ты можешь рассчитывать на меня» | Английский | Кевин Ширин | Ноэл Килехан |
![]() | RÚV | «ICY» | «Gleðibankinn» | «Банк счастья» | Исландский | Магнус Эйрикссон | Гуннар Тоурдарсон |
![]() | TVE | «Cadillac» | «Valentino» | «Валентино» | Испанский | Хосе Мария Гусман | Эдуардо Лейва |
![]() | CyBC | Эльпида[10] | «Τώρα ζω» («Tora zo») | «Сейчас я живу» | Греческий | Фивос Гаврис, Питер Яннаки | Мартин Форд |
![]() | CLT | Шерис Лоранс | «L’amour de ma vie» | «Любовь моей жизни» | Французский | Франк Досталь, Ален Гарсия, Рольф Соя | Рольф Соя |
![]() | NOS | «Frizzle Sizzle» | «Alles heeft ritme» | «У всего есть ритм» | Нидерландский | Роб тен Бокюм, Петер Схён | Гарри ван Хооф |
![]() | NRK | Кетиль Стуккан | «Romeo» | «Ромео» | Норвежский | Кетиль Стуккан | Эгиль Монн-Иверсен |
![]() | RTP | Дора[11] | «Não sejas mau para mim» | «Не будь таким злым со мной» | Португальский | Гильерме Инеш, Луиш Оливейра, Зе да Понти | Колин Фречтер |
![]() | TRT | «Klips ve Onlar» | «Halley» | «Галлей» | Турецкий | Ильхан Ирем, Мелих Кибар | Мелих Кибар |
![]() | Yle | Кари Куйвалайнен | «Never the End»[12] | «Никогда не конец»[13] | Финский | Кари Куйвалайнен | Осси Рунне |
![]() | Antenne 2 | «Cocktail Chic» | «Européennes» | «Европейки» | Французский | Жорж Коста, Мишель Коста | Жан-Клод Пети |
![]() | SRG SSR | Даниэла Симонс | «Pas pour moi» | «Не для меня» | Французский | Нелла Мартинетти, Аттила Шерефтуг | Аттила Шерефтуг |
![]() | SVT | Лассе Хольм и Моника Тёрнелл | «E' de' det här du kallar kärlek?» | «Это то, что ты зовёшь любовью?» | Шведский | Лассе Хольм | Андерс Берглунд |
![]() | JRT (RTV Zagreb) | Дорис Драгович | «Željo moja»[14] | «Желание моё» | Хорватский[15] | Зринко Тутич | Никица Калоджера |
Вернувшиеся исполнители
Кипр: Эльпида
- «Евровидение-1979» (от
Греции) — 8 место
- «Евровидение-1979» (от
Результаты
№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | ![]() | «L’amour de ma vie» | 3 | 117 |
02 | ![]() | «Željo moja»[14] | 11 | 49 |
03 | ![]() | «Européennes» | 17 | 13 |
04 | ![]() | «Romeo» | 12 | 44 |
05 | ![]() | «Runner in the Night» | 7 | 72 |
06 | ![]() | «Gleðibankinn» | 16 | 19 |
07 | ![]() | «Alles heeft ritme» | 13 | 40 |
08 | ![]() | «Halley» | 9 | 53 |
09 | ![]() | «Valentino» | 10 | 51 |
10 | ![]() | «Pas pour moi» | 2 | 140 |
11 | ![]() | «יבוא יום» («Yavo yom») | 19 | 7 |
12 | ![]() | «You Can Count on Me» | 4 | 96 |
13 | ![]() | «J’aime la vie» | 1 | 176 |
14 | ![]() | «Über die Brücke geh’n» | 8 | 62 |
15 | ![]() | «Τώρα ζω» («Tora zo») | 20 | 4 |
16 | ![]() | «Die Zeit ist einsam» | 18 | 12 |
17 | ![]() | «E' de' det här du kallar kärlek?» | 5 | 78 |
18 | ![]() | «Du er fuld af løgn» | 6 | 77 |
19 | ![]() | «Never the End»[12] | 15 | 22 |
20 | ![]() | «Não sejas mau para mim» | 14 | 28 |
Голосование
Результаты | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего | Люксембург | Югославия | Франция | Норвегия | Великобритания | Исландия | Нидерланды | Турция | Испания | Швейцария | Израиль | Ирландия | Бельгия | Германия | Киир | Австрия | Швеция | Дания | Финляндия | Португалия | ||
Участники | ![]() | 117 | 5 | 8 | 12 | 8 | 1 | 8 | - | - | 2 | 4 | 7 | 10 | 12 | 8 | 10 | 10 | 2 | 4 | 6 | |
![]() | 49 | 2 | - | - | 7 | 5 | 7 | 3 | 3 | - | 1 | 3 | 4 | - | 12 | 1 | 1 | - | - | - | ||
![]() | 13 | - | - | 3 | - | - | - | - | - | 7 | - | - | - | - | - | - | 3 | - | - | - | ||
![]() | 44 | - | - | 4 | - | 4 | 2 | - | - | 6 | - | 6 | 5 | 6 | 6 | - | - | 5 | - | - | ||
![]() | 72 | 4 | - | 10 | 6 | - | - | 6 | 2 | 4 | 2 | - | - | 5 | 2 | 3 | 8 | 8 | 10 | 2 | ||
![]() | 19 | - | - | - | - | - | 5 | 2 | 6 | - | - | - | - | - | 4 | - | 2 | - | - | - | ||
![]() | 40 | 1 | 2 | - | - | - | - | 7 | 1 | - | 8 | - | - | 10 | 1 | - | - | - | 3 | 7 | ||
![]() | 53 | 6 | 12 | - | - | 2 | - | 6 | - | 8 | 3 | - | 6 | 8 | - | 2 | - | - | - | - | ||
![]() | 51 | 7 | 4 | 6 | - | 1 | 2 | - | 8 | 1 | - | 5 | 3 | - | - | 7 | - | 3 | 1 | 3 | ||
![]() | 140 | 12 | 6 | 7 | 5 | 5 | 3 | 12 | 10 | 4 | 12 | 10 | 12 | - | 5 | 4 | 12 | 4 | 7 | 10 | ||
![]() | 7 | - | - | 1 | 1 | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 96 | 3 | 8 | 3 | 2 | - | 8 | - | 5 | 12 | - | 6 | 2 | - | - | 12 | 7 | 12 | 8 | 8 | ||
![]() | 176 | 10 | 10 | 12 | 8 | 10 | 10 | 10 | 12 | 10 | 10 | 5 | 12 | 1 | 10 | 6 | 6 | 10 | 12 | 12 | ||
![]() | 62 | 8 | 1 | - | - | 12 | - | - | - | - | - | - | 8 | 7 | - | 8 | 5 | 7 | 2 | 4 | ||
![]() | 4 | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | ||
![]() | 12 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 2 | 1 | 2 | - | - | - | 6 | 1 | ||
![]() | 78 | 5 | 7 | 2 | 7 | 3 | 12 | 3 | - | 7 | 12 | - | - | - | 4 | - | 5 | 6 | 5 | - | ||
![]() | 77 | - | - | 5 | 10 | 6 | 7 | 4 | - | 5 | 3 | 10 | 4 | - | 7 | 7 | - | 4 | - | 5 | ||
![]() | 22 | - | - | - | - | - | 6 | 1 | 1 | - | - | - | - | 8 | 3 | 3 | - | - | - | - | ||
![]() | 28 | - | - | - | 4 | 4 | - | - | 4 | 8 | - | 7 | - | - | - | - | - | - | 1 | - |
12 баллов в финале
Кол-во | Получившая страна | Голосовавшая страна |
---|---|---|
5 | ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |
3 | ![]() | ![]() ![]() ![]() |
2 | ![]() | ![]() ![]() |
![]() | ![]() ![]() | |
1 | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() |
Трансляция
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1986 года, и имена представителей, ответственных за представленные песни и объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[16].
Глашатаи
Люксембург — Фредерика Рьес
Югославия — Энвер Петровци
Франция — Патрисия Лесьёр
Норвегия — Нина Матесон
Великобритания — Колин Берри
Исландия — Гудрун Скуладоттир
Нидерланды — Йоп ван Зейл
Турция — Умит Тунчаг
Испания — Матильде Харрин
Швейцария — Мишель Штокер
Израиль — Ицхак Шимони
Ирландия — Джон Скихан
Бельгия — Жак Оливье
Германия — Кристоф Доймлинг
Кипр — Анна Партелиду
Австрия — Тилия Херольд
Швеция — Агнета Бульме-Бёрьефорш
Дания — Бент Хенниус
Финляндия — Сольвейг Херлин
Португалия — Маргарида Андради
Комментаторы
Участвующие страны
Люксембург — Андре Торрент, Валери Сарн и Матиас Крингс (CLT)
Югославия — Миша Молк, Младен Попович и Оливер Млакар (JRT)
Франция — Жюльен Леперс и Патрис Лаффон (Antenne 2 и RFO)
Норвегия — Кнут Бьорнсен, Сверре Кристоферсен и Эрик Дисен (NRK)
Великобритания — Рэй Мур и Терри Воган (BBC)
Исландия — Джорджейр Аствальдссон (RÚV)
Нидерланды — Лео ван дер Гут (NOS)
Турция — Бюлент Озверен, Бюлент Осма и Фатих Орбай (TRT)
Испания — Антонио Гомес (TVE)
Швейцария — Бернар Турнхер, Серж Муассон и Эцио Гвиди (SRG SSR)
Израиль — Даниэль Пеэр (IBA)
Ирландия — Джерри Райан и Майк Мёрфи (RTÉ)
Бельгия — Жюльен Пут, Люк Аппермон и Хервиг Хес (BRT); Патрик Дюамель (RTBF)
Германия — Адо Шлиер и Питер Урбан (ARD)
Кипр — Неофитос Талиотис и Павлос Павлу (CyBC)
Австрия — Ганс Лейтингер и Эрнст Гриссеманн (ÖRF)
Швеция — Якоб Далин (RR); Ульф Эльфвинг (SVT)
Дания — Йорген де Милиус и Пол Берч Эриксен (DR)
Финляндия — Кари Лумикеро, Хейкки Харма, Хеймо Холопайнен и Эркки Вихтонен (YLE)
Португалия — Фиальо Гувейя (RTP)
Неучаствующие страны
Примечания
- ↑ Телевизионная передача «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» . Дата обращения: 27 июля 2012. Архивировано из оригинала 14 мая 2012 года.
- ↑ https://escxtra.com/2018/07/20/throwback-thursday-the-youngest-winner-of-eurovision/ Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine Throwback Thursday: The youngest winner of Eurovision
- ↑ https://escinsight.com/2016/11/16/junior-eurovision-song-contest-age-limit-issues/ Архивная копия от 20 октября 2020 на Wayback Machine 15-Year-Olds Not Welcome On The Eurovision Stage
- ↑ https://www.dw.com/en/eurovision-and-its-scandals/a-38293701 Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine https://www.dw.com/en/eurovision-and-its-scandals/a-38293701 Архивная копия от 17 ноября 2020 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 Polina Biography (неопр.). Дата обращения: 24 августа 2008. Архивировано из оригинала 7 сентября 2008 года.
- ↑ "Wagon-lit" single – 1986 . Sony Music. Дата обращения: 24 августа 2008. Архивировано 15 марта 2016 года.
- ↑ History - Eurovision Song Contest 1986 . Eurovision.tv. Архивировано из оригинала 2 августа 2008 года.
- ↑ https://eurovision.tv/event/bergen-1986 Архивная копия от 20 июня 2018 на Wayback Machine Bergen 1986
- ↑ And the conductor is... Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ Эльпида Карагианнопулу
- ↑ Дора Мария Рейш Диаш де Жезус
- ↑ 1 2 изначально песня называлась «Päivä kahden ihmisen» — «День двух людей»
- ↑ по-английски
- ↑ 1 2 кириллицей «Жељо моја»
- ↑ Во времена Югославии назывался Сербохорватским вместе с сербским, боснийским и черногорским языками
- ↑ The Eurovision Song Contest 1986 - IMDb . Дата обращения: 24 июля 2020. Архивировано 2 января 2016 года.