
ISO 639 — набор стандартов Международной организации по стандартизации, связанный со стандартизацией названий языков и языковых групп.
Ж, ж — буква всех славянских кириллических алфавитов ; используется также в алфавитах некоторых неславянских языков, где на её основе были даже построены новые буквы, наподобие Ӂ или Җ. В старо- и церковнославянской азбуках называется «живѣ́те» и является седьмой по счёту; в кириллице выглядит как и числового значения не имеет, в глаголице выглядит как Ⰶ и имеет числовое значение 7.
P (латиница), Р (кириллица) — многозначный термин. Может означать:
Це́рковь — многозначный термин, связанный с историей христианства, стран, государств, обществ и народов Запада (Европы), западных культур, литератур и языков, богословия и философии. Может означать:
T может означать:
Габор — венгерская фамилия. Известные носители:
Ру́сская дорефо́рменная орфогра́фия — орфография русского языка, действовавшая до её реформы в 1918 году и сохранявшаяся позже на территориях белых правительств в России и в белоэмигрантских изданиях. Началом русской дореформенной орфографии можно считать введение гражданского шрифта Петром I.
Эфио́пское письмо́ — письмо-абугида, первоначально разработанное для записи древнеэфиопского языка геэз в государстве Аксум. В языках, использующих эфиопское письмо, оно называется Fidäl (ፊደል), что означает «письменность» или «алфавит».
Жа Жа Га́бор — американская актриса и светская дама венгерского происхождения.
Эукли́дес Барбо́за, более известный под именем Жау́ — бразильский футболист, центральный защитник, игрок сборной Бразилии.
«Мулен Руж» — музыкальный фильм режиссёра Джона Хьюстона по собственному сценарию, основанному на одноимённом романе Пьера Ла Мюра (1950), посвящённому биографии художника Анри де Тулуз-Лотрека. Фильм производства John Woolf and James Woolf of Romulus Films был выпущен киностудией United Artists. Оператор — Освальд Моррис, композитор — Жорж Орик, художники-постановщики и создатели костюмов — Марсель Верте и Пол Шерифф, получившие за эту работу премию «Оскар», а также модельер Эльза Скиапарелли.
Жао — китайская клановая фамилия, упрощённое написание - 饶.
Тибетский письменный язык весьма консервативен и существенно отличается от разговорного. Выделяют две наиболее распространённые традиции произношения: койне учёных лам, основанное на центральных диалектах (У-Цанг), и аналогичное койне, основанное на восточных диалектах (Амдо).
Жа — 21-я буква тибетского алфавита. В отечественных словарях имеет разную транскрипцию: у Семичова — жа, у Рериха — ша и по произношению близка к 27-й букве Ща. По тибетской классификации твёрдости произношения относится к женским буквам. Числовое соответствие: жа — 21, жи — 51, жу — 81, же — 111, жо — 141.
Ща (вайли sha) — 27-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща — мясо. По произношению близка к 21-й букве, транскрибируемой как Жа. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар श и китайскую инициаль ㄒ (xi-).
Иван Жая — хорватский шахматист, гроссмейстер (2001).
Ижжанна (இழ்ழன்னா), жахара мэй, жахара отры — 28-я буква тамильского алфавита, в литературном языке обозначает ж-образный ретрофлексный аппроксимант [ɻ], который сохранился в виде диалектной черты разговорного языка в некоторых местностях северных округов Веллуру и Тируваннамалай. В других северных диалектах часто произносится как палатальный аппроксимант (й) и может заменяться на букву иййанна. Основной разговорный вариант произношения ижжанны — это л-образный боковой ретрофлексный сонант [ɭ]. В первом Русско-тамильском словаре 1965 года ижжанна транскрибируется как буква «Ж» с точкой. По тамильской классификации согласных относится к группе идаийинам (இடையினம்).
Хэргэни жа — буква маньчжурской письменности. Применяется для транскрипции китайского языка и является синоглифом буквы Жи чжуинь.
Жау — многозначный термин.