
Ры́царский рома́н — повествовательный жанр европейской средневековой литературы; вид средневековой эпической поэзии, развившейся одновременно с рыцарством в Англии, Германии и Франции. Называется также «куртуазный роман». Рыцарский роман, в целом, знаменует начало осознанного художественного вымысла и индивидуального творчества. Он составляет вершину средневековой повествовательной литературы. «Роман воплощает мечту о счастье, ощущение силы, волю к победе над злом. Именно в этом, вне всякого сомнения, состояла его первичная социальная функция: она на многие века пережила условия, которые вызвали её к жизни».

Французская литература занимает центральное положение в интеллектуальном и художественном развитии всей Европы. Уже в XII веке ей принадлежало передовое значение. Песня о национальном герое Роланде заполонила воображение и итальянцев, и скандинавов, и англичан, и немцев. Идеал особой любви, требовавшей служения даме подвигами доблести и дворжества, возникнув у трубадуров и труверов, произвёл целый переворот в немецкой поэзии миннезингеров; в Италии он лёг в основу высокого философского платонизма Гвидо Гвиницелли, Данте и Петрарки. У пёстрой новеллы раннего итальянского Возрождения, доведённой до совершенства у Боккаччо, учителями оказываются шутливые авторы французских фабльо. В XV и XVI веках стихотворные романы Пульчи, Боярдо и Ариосто приводили в восхищение читателей образованного мира, вновь повествуя о подвигах Роланда; их суровому герою chansons de geste выпадал ряд приключений, то сердечных, то фантастических, но эти приключения были лишь воссозданием основных тем французских же рыцарских романов Артурова цикла.

«Рома́н о Ро́зе» — французская аллегорическая поэма XIII века, одно из самых знаменитых и наиболее популярных в своё время сочинений средневековой литературы.
Кретье́н де Труа́, Крестьен из Труа — средневековый французский поэт, основоположник куртуазного романа.

Персива́ль, также Па́рцифаль, Па́рсифаль — герой куртуазного эпоса. Миф о Персивале образует одну из ветвей сказания о короле Артуре и его рыцарях, входит в цикл романов Круглого стола.

Робер де Борон — французский поэт, уроженец деревни Борон близ Монбельяра во Франш-Конте.

Жонглёр в средневековой Франции — странствующий профессиональный музыкант-исполнитель. В Провансе и королевствах Пиренейского полуострова жонглёры также были известны как авторы песен. Старофранцузский жонглёр типологически родствен немецкому шпильману, английскому менестрелю, галисийско-португальскому жограру, кастильскому хуглару, итальянскому джуларе, польскому кугляжу, русскому скомороху. Время расцвета деятельности жонглёров — XIII—XV века.

Анри́ Франсуа́ Жозе́ф де Ренье́ — французский поэт и писатель, член Французской академии (1911).
Арту́ровские леге́нды, или арту́ровский ци́кл, брето́нский ци́кл, также артуриа́на — цикл легенд кельтской традиции и рыцарских романов с акцентом на короле бриттов Артуре и рыцарях Круглого стола, прежде всего Ланселоте, Персевале и Галахаде.

«Персева́ль, или По́весть о Гра́але» — рыцарский роман Кретьена де Труа.

Пьер де Монтрёй, известный также как Пьер из Монтрейля, Пьер де Монтрейль и даже как Пьер де Монтеро, Пьер де Монтро, — французский зодчий XIII века; родом из Монтрёя ; потомственный архитектор; работал в период «лучистой готики».

Персеваль Валлиец — фильм режиссёра Эрика Ромера, вышедший на экраны 8 октября 1978.

«Филоме́на» — поэма Кретьена де Труа, самое раннее из известных нам сохранившихся произведений трувера, созданное в 3-й четверти XII века. Данное название получило распространение после 1884 года, когда Гастон Пари определил аутентичность части коллективного перевода «Метаморфоз» Овидия на старофранцузский язык, в которой автор Филомелу именовал Филоменой. При создании поэмы Кретьен де Труа использовал вариант древнегреческого мифа в изложении Овидия, поэтому его Филомена превратилась в соловья, как и Филомела у латинского поэта. Содержит 1 468 восьмисложных стихов. На русский язык не переведена.
«Рома́н о Триста́не и Изо́льде Белоку́рой, короле́ве Корнуэ́льской» или «Рома́н о Триста́не», в переводе на современный французский язык — «Рома́н о Триста́не в про́зе», в научном узусе также принято название «Триста́н в про́зе» — французский анонимный рыцарский роман, созданный в прозе несколькими авторами в первой половине XIII века на старофранцузском языке о персонажах кельтских легенд Тристане и Изольде. Предыдущие куртуазные произведения этой тематики принадлежали к жанру рыцарского романа в стихах. Первое произведение о Тристане не только включённое в Артуриану, но и связанное с мотивами поисков Святого Грааля, чем значительно отличается от предшествующих стихотворных версий. Роман служил одним из французских источников, использовавшихся Томасом Мэлори при создании компиляции на английском языке «Смерть Артура». Первое печатное издание вышло в 1489 году. В переводах на русский язык Ю. Н. Стефанова известен под названиями «Роман о Тристане и Изольде» (1974) и «Роман о Тристане» (1976). В «Тристане в прозе» главный план занят описаниями рыцарских поединков и турниров, меньше места уделено истории любви к Изольде.

«Роман о Фиалке или о Жераре Неверском» — средневековый куртуазный роман XIII века трувера Жербера де Монтрей, написанный в ироничном тоне, высмеивающем рыцарскую литературу.

Александр Николаевич Триандафили́ди — русский поэт-переводчик, литературовед. Автор первого полного стихотворного перевода рыцарской эпопеи Лудовико Ариосто «Неистовый Роланд» на русский язык.

Альбрехт фон Шарфенберг — немецкоязычный поэт и писатель конца Средневековья.