
Пётр Алексе́евич Алексе́ев — протоиерей московского Архангельского собора, лексикограф, богослов и историк церкви, переводчик, член Российской академии с 1783 года.
Заго́рский — польская и русская фамилия и название населённых пунктов в России.
Харито́н Андре́евич Чеботарёв — русский учёный-географ, профессор, первый выборный ректор Московского университета, первый председатель Московского общества истории и древностей российских.

Ива́н Ива́нович Хемни́цер — русский поэт и переводчик, дипломат; преподаватель Санкт-Петербургского Горного училища. Член Академии Российской. Генеральный консул в Смирне (1782—1784).

Серге́й Андре́евич Ю́рьев (1821—1888/1889) — русский литературный и театральный деятель XIX века, переводчик, редактор, публицист, критик.

Владимир Андреевич Костро́в — советский и российский поэт, переводчик, драматург.

Ива́н Ива́нович Марты́нов — русский филолог и ботаник, переводчик, педагог. Член Российской академии (1807). Реформатор системы народного образования Российской империи, автор Цензурного устава 1804 года, издатель журналов «Муза» (1796), «Северный вестник» (1804—1805) и «Лицей» (1806).

Шаховски́е — русский княжеский род, происходящий от Рюрика в XVII колене.

Алекса́ндр Андре́евич Во́лков (1736—1788) — русский герольдмейстер, драматург, переводчик и масон из рода Волковых.
Алексей Леонтьевич Лео́нтьев — русский синолог, один из основателей российского китаеведения.

Выродовы — старинный русский дворянский род. Его родоначальник — служилый Белгородской засечной черты, сын боярский белгородский Семён Осипович Выродов, получивший за службу в 1642 году поместья в Белгородском уезде. Потомство его записано в VI части Дворянских Родословных книг Курской и Харьковской губерний.
Фёдор Александрович Эми́н — русский писатель , переводчик, журналист и издатель одного из лучших сатирических журналов XVIII века — «Адская почта».

Фёдор Полика́рпович Орло́в или Полика́рпов сын Орлов — русский писатель, переводчик, издатель, лексикограф, автор одного из главных русских словарей первой пол. XVIII в. — «Лексикона треязычного».
Фёдор Осипович Туманский — русский писатель и переводчик, корреспондент Санкт-Петербургской академии наук, действительный член Российской академии. Цензор в Риге в 1787—1801 годах.
Фёдор Касьянович Гозвинский — русский переводчик XVII века.
Ерофе́й Ники́тич Каржа́вин (1719—1772) — русский писатель, переводчик, просветитель. Известен как первый переводчик на русский язык романа Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера». Был дядей Фëдора Васильевича Каржавина, оказал значительное влияние на его жизнь и деятельность,
Ива́н Васи́льевич Вы́родов — русский писатель XVIII века; переводчик с немецкого языка, прозаик.
Андре́й Васи́льевич Вы́родов — русский писатель XVIII века, переводчик с немецкого языка.
Кирьяк Андреевич Кондратович (1703—1790) — русский писатель , поэт и переводчик XVIII века; коллежский асессор.
Фёдор Тимофеевич Поспелов — член русский писатель , переводчик и издатель; член Российской Академии; коллежский советник.