
Зубрин
Зубрин:
- Зубрин, Роберт (род. 1952) — американский инженер и публицист, основатель Марсианского общества.
- Зубрин, Владимир Викторович — директор ФСКН России, генерал-полковник.
Зубрин:
Косми́ческий кора́бль — может означать:
Ру́сский — многозначное понятие:
Орло́вское Поле́сье — национальный парк на северо-западе Орловской области России на территории Знаменского и Хотынецкого районов, в южной части Орловско-Калужского Полесья.
Нидерла́ндская Википе́дия — раздел Википедии на нидерландском языке. Открыт 19 июня 2001 года.
Терраформирова́ние — целенаправленное изменение климатических условий, атмосферы, температуры, топографии или экологии планеты, спутника или же иного космического тела для приведения атмосферы, температуры и экологических условий в состояние, пригодное для обитания земных животных и растений. Сегодня эта задача представляет в основном теоретический интерес, но в будущем может получить развитие и на практике.
Роберт Зубрин — американский инженер и публицист, основатель Марсианского общества.
Влади́мир — мужское имя, а также топоним.
Ядерный ракетный двигатель на гомогенном растворе солей ядерного топлива — тип конструкции ЯРД, предложенный в 1991 г. американским инженером Робертом Зубриным.
Колонизация Цереры — один из потенциально возможных проектов колонизации космоса.
«Цель — Марс», другое название «Марс: Подполье» — документальный фильм режиссёра Скотта Дж. Джилла. Фильм снят по книге Роберта Зубрина «The Case for Mars».
Марсианское общество — некоммерческая организация, посвященная освоению человеком планеты Марс. Она была основана Робертом Зубриным в 1998 году и привлекла поддержку заметных писателей-фантастов и режиссёров, в том числе К. Стэнли Робинсона и Джеймса Кэмерона. Организация информирует общественность, средства массовой информации и правительства о преимуществах исследования Марса и изучает возможности частной финансируемой миссии к красной планете.
Виноград — многозначное слово:
Чарах — топоним в России:
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:
Русские префиксы и префиксоиды греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Mars Direct — предложение по пилотируемому полёту на Марс, которое направлено на экономичность и возможное его осуществление с существующими технологиями. Изначально это было научно-исследовательской работой для НАСА инженером Робертом Зубриным и аэрокосмическим инженером Дэвидом Бейкером в 1990, и позже расширенный Зубриным в 1996 в книге «The Case for Mars». Сейчас она служит главным элементом в выступлениях Зубрина и основной агитацией в качестве руководителя организации Марсианское общество, целью этой организации является колонизация Марса.
Dragonfly — проект космического аппарата и одноимённой миссии, предполагающей посадку винтокрылого летательного аппарата на Титан, крупнейший спутник Сатурна. Целью исследований является поиск пребиотической химии и жизнепригодности в различных областях Титана, для чего спускаемый аппарат должен обладать возможностью вертикального взлёта и посадки (VTOL).
Стирнурагс — часть города Юрмалы на его востоке, на левом берегу реки Лиелупе между районами Лиелупе и Буллюциемс.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Курс на Марс. Самый реалистичный проект полета к Красной планете — научно-популярная книга американского инженера Роберта Зубрина, впервые опубликованная в 1996 году и переработанная и обновленная в 2011 году.