
Лингви́стика, языкозна́ние, языкове́дение — наука, изучающая язык. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как его индивидуализированных представителях.
Гиперте́кст — термин, обозначающий систему из текстовых страниц, имеющих перекрёстные ссылки.

Обще́ние, Коммуникационная деятельность:
- сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми и группами, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя, как минимум, три различных процесса: коммуникацию, интеракцию и социальную перцепцию ;
- процесс установления, развития и завершения контактов, возникающих между субъектами взаимодействия.

Психолингви́стика — дисциплина, которая находится на стыке психологии и лингвистики. Изучает взаимоотношение языка, мышления и сознания. Возникла в 1953 году.

Си́нтаксис — раздел лингвистики, в котором изучаются номинативные и коммуникативные языковые единицы: предложение и словосочетание. Синтаксис в буквальном переводе означает не только составление, но и упорядочивание, координирование, соединение слов в связный текст. Этот раздел науки о языке изучает лексическое и грамматическое значение словосочетаний, а также виды синтаксической связи.

Учение через обучение — методика обучения, разработанная и впервые применённая на практике профессором Айхштеттского университета доктором Жан-Полем Мартаном. Суть её заключается в том, чтобы научить студентов и школьников учиться и передавать свои знания своим одноклассникам. Педагог является в данном случае лишь режиссёром, который направляет деятельность учащихся.

Чте́ние — совокупность практик и процедур работы с письменным текстом и непосредственно процесс работы с текстом, направленный на извлечение из него информации, на восприятие текста и его понимание. В широком смысле — процесс извлечения информации также из любой символьной системы.

Дислекси́я — избирательное нарушение способности к овладению навыками чтения и письма при сохранении общей способности к обучению. Проблемы могут включать трудности с чтением вслух и про себя, правописанием, беглостью чтения и пониманием прочитанного. Некоторые исследователи определяют дислексию исключительно как Нарушение чтения на уровне слов.
Ка́то Ломб — венгерская переводчица, полиглот, писательница, c 1950-х годов работавшая синхронным переводчиком.
Лингводидактика — прикладная лингвистическая дисциплина, рассматривающая как обучение иностранному языку, так и усвоение иностранного языка. Лингводидактика исследует общие закономерности обучения языкам, разрабатывает методы и средства обучения определённому языку в зависимости от дидактических целей, изучает влияние монолингвизма (одноязычия) или билингвизма (двуязычия) на усвоение языка и решает целый ряд смежных задач.
Книгове́дение — комплексная наука о книге и книжном деле, изучающая процессы создания, распространения и использования произведений письменности и печати в обществе.
Ме́тод Ше́хтера — эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам, утверждающий, что освоение чужого языка должно идти подобно порождению речи на родном языке. Метод Шехтера относится к прямым интерактивным игровым методам активного обучения.
Метод чтения Ильи Франка — способ изучения иностранного языка, состоящий в чтении смеси текста на оригинальном языке и переводе. Придуман филологом Ильёй Франком и используется в издаваемой им серии книг, насчитывающей на апрель 2019 года около 400 произведений. Первой книгой, изданной по методу, была подготовленная в 2000 году повесть Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики».
Ольга Львовна Каменская — советский и российский лингвист, филолог, доктор филологических наук, ведущий профессор Московского государственного лингвистического университета. Внесла значительный вклад в развитие новых научных направлений в лингвистике XX и XXI века: коммуникативную теорию текста, теорию дискурса и речемыслительных актов, теорию языковой личности и вторичной языковой личности, когнитивистику, гендерное направление.
Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам — это подход, направленный на формирование у учащихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а также овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам, прежде всего, призван научить студентов свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных языковых ситуациях.
Лингвостранове́дение — исследовательское направление в России, включающее в себя обучение языку и дающее необходимые для квалифицированного общения сведения о культуре страны изучаемого языка.

Виктория Викторовна Сафонова — советский и российский лингвист, культуролог, педагог, Доктор педагогических наук, специалист в области методики иноязычного образования, разработчик концепции и общетеоретических основ социокультурного подхода к обучению иностранным языкам. Профессор кафедры лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. В. Ломоносова.
Иммерсионный метод обучения иностранным языкам заключается в погружении учащихся в иноязычную атмосферу во время аудиторного занятия.
Нейролингвистический метод — педагогический подход, используемый в преподавании/изучении второго или иностранного языка, базирующийся на умении общаться, как в устной, так и в письменной форме. Первоначально он был разработан для преподавания французского языка, но в настоящее время существует множество программ преподавания иностранных языков, основанных на этом методе. Он также известен в Канаде как «Интенсивный французский».
Методика изучения языка —систематический подход к обучению и освоению иностранного языка. Она включает в себя различные стратегии, методы и техники, которые помогают учащемуся эффективно освоить язык и достичь своих языковых целей.