
Теодо́р Фонта́не — немецкий писатель и поэт, наиболее заметный представитель реализма в немецкой литературе XIX века.
Иоганн Фридрих Иоахим — немецкий правовед и историк.

Иоахим I Нестор — курфюрст Бранденбурга с 1499 года.

Бамберг — город окружного подчинения в Верхней Франконии, земля Бавария, Германия. Расположен у реки Регниц. Университетский центр, кафедра католического архиепископа.

Вильге́льм Га́уф — немецкий писатель и новеллист, представитель направления бидермейер в литературе, доктор философии и теологии.

Фридрих Чарльз Гла́узер — швейцарский писатель, писал на немецком языке.

А́льберт Би́циус, псевд.: Е́ремия Го́ттхельф — швейцарский народный писатель.

Иоахим Вадиан — швейцарский гуманист, богослов, литератор, бургомистр Санкт-Галлена.

Леонхард Франк — немецкий писатель.

Иоганн Якоб фон Чуди — швейцарский натуралист, исследователь и дипломат.

В списке представлены президенты Конфедерации и вице-президенты Федерального совета Швейцарии, официально — Швейцарская Конфедерация, состоящей из 20 кантонов и 6 полукантонов федеративной республики с федеральными властями в Берне. Современное государственное устройство страны восходит к федеральной конституции 1848 года, которой фактически были установлены федеративные отношения между кантонами с наличием обладающих большими полномочиями центральных органов власти. Подверженность её конституционного права частому изменению (как путём внесения поправок в действующие тексты конституций, так и путём полного пересмотра, осуществлённого в 1874 году и 1999 году, не влияла на основы государственного устройства Швейцарии.

Вильгельм Бёльше — немецкий писатель и критик.
Эпуло́ны — члены одной из четырёх великих римских жреческих коллегий.

Ва́льтер фон Кли́нген — швейцарский средневековый поэт периода позднего миннезанга.

Швейца́рский вариа́нт неме́цкого языка́, или литературный швейцарский язык — национальный вариант немецкого языка в Швейцарии, имеющий многочисленные фонетические, орфографические, синтаксические, лексические особенности и отличия от стандартного (литературного) немецкого языка. В немецком языкознании эти особенности принято называть гельвецизмами. Швейцарский вариант языка считается письменным языком, поэтому его не следует путать со швейцарским диалектом.

Йозеф Алоис Глейх — австрийский писатель, драматург и поэт.

Фридрих Иоахим Христофор Шульц — немецкий писатель и переводчик.

Иоганн Иоахим Эшенбург — немецкий писатель , историк литературы, переводчик, педагог, литературный критик и библиотекарь .
Бременская литературная премия — одна из самых престижных премий в немецкоговорящих странах, вручается раз в году за выдающиеся произведения в области поэзии, прозы, пьесы и эссеистики на немецком языке. Премия, учреждённая сенатом Вольного ганзейского города Бремена в честь 75-летия бременского писателя Рудольфа Александра Шредера (1878—1962), присуждалась ежегодно с 1954 по 1959 годы. Первоначально называлась Литературной премией свободного ганзейского города Бремена .
В 1960 году жюри хотело присудить свою премию роману Гюнтера Грасса Die Blechtrommel, но этому воспротивился Сенат Бремена. Это вызвало общественные протесты и отставки нескольких членов жюри, поэтому премия не присуждалась два года. После этого премия получила своё нынешнее название. C 1962 года премия присуждается Фондом Рудольфа Александра Шредера.. Лауреаты получают денежную премию в размере 25 тыс. евро. Кроме того, с 1977 года вручается поощрительная премия в размере 6 тыс. евро.

Бернхард Келлерман — немецкий писатель и поэт, военный корреспондент.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.