
Валли́йский язы́к, также уэ́льский язы́к или ки́мрский язы́к; самоназвание — Cymraeg, или y Gymraeg — в отличие от уэльского английского, относится к бриттской группе кельтских языков. Он распространён в западной части Британии — Уэльсе, а также Чубуте — колонии валлийцев-иммигрантов в регионе Патагонии в Аргентине.
Кадва́ллон ап Эйнион — король Гвинеда с 500 года.
Валли́йцы — кельтский народ, населяющий Уэльс (Великобритания). Древнее их название — «кимвры» — продолжает оставаться самоназванием валлийцев и в настоящее время. По их имени названа Камбрия — область в Англии. Общая численность — около 6 миллионов человек, из которых два миллиона проживают в Уэльсе, где они составляют 2/3 населения. При этом на валлийском языке разговаривает только 562 тыс. или 19 % населения Уэльса.

Сэр И́вор Уи́льямс — валлийский учёный, филолог, историк, заложивший основы изучения древневаллийского языка и древнейшей валлийской литературы.

Э́двард Уи́льямс, или Ио́ло Морга́нуг, (1747—1826) — валлийский антиквар, поэт, коллекционер и мистификатор. Его валлийское имя означает «Нед (Эдвард) из Гламоргана».
Поэты благородных — общее название поэтов-профессионалов, бывших клиентами валлийских дворян, примерно с XIII века до начала Нового времени. Этот период в истории валлийской литературы начинается после смерти Лливелина Последнего, когда Уэльс полностью присоединяется к Англии, и валлийские феодалы переходят на положение мелких дворян. Этих поэтов часто называют Cywyddwyr, так как они часто пользовались стихотворной формой кивид, однако распространение имели и другие формы, в частности, унаследованные у поэтов князей. Сохранились произведения более 150 поэтов, главным образом в рукописях, хотя некоторые были и изданы печатным способом.
Не́нний — раннесредневековый валлийский хронист и историк, автор «Истории бриттов», где описывается история Британии от заселения острова до эпохи короля Артура (VI век) и приводятся отдельные данные по более поздним периодам.
Вортимер — полулегендарный король бриттов, сын британского правителя V века Вортигерна. В отличие от своего отца, был противником широкого расселения саксов на землях Британии.
Венна — святая, корнуэльская королева.

Красный дракон, или И-Драйг Гох — валлийский символ, присутствующий на национальном флаге Уэльса.
Мейриг ап Теудриг — король Гвента.

Теудриг Святой — король Гвента.
Инир ап Дивнуал — король Гвента (457—480); сын Дивнуала и внук Эдниведа.

Мейрионит — суб-королевство зависимое от королевства Гвинед. Образовалось в V веке, ликвидировано в VIII веке.
Иоганнес фон Гох — немецкий монах-августинец, чьи богословские труды позволяют считать его одним из предшественников Реформации. Настоящее имя — Иоанн Пуппер.
Гох — многозначный термин.
- Гох — город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.
- Гох, Иоганнес фон (1400—1475) — немецкий монах-августинец.
- Гох, Иван Андреевич (1823—1878) — академик исторической живописи Императорской Академии художеств.
Морган ап Гурган — сын Гургана, правителя Эргинга.

Августа Холл, баронесса Ллановер, известная также, как Леди Ллановер, урождённая Августа Уоддингтон — британская аристократка, содействовавшая развитию валлийской национальной культуры.

Дивриг, епископ Эргинга, также известный как Дубриций — валлийский святой. Проповедовал в Эргинге и на бо́льшей части юго-восточного Уэльса. Почитается в католицизме, англиканстве и православии.
Мэри Эдит Непин — валлийская писательница, писавшая на английском языке. Её 35 романтических романов в основном имеют валлийские декорации или персонажей. Непин обучалась живописи у Роберта Фаулера, и её картины демонстрировались на выставках. Она была комендантом Красного Креста..