
Неме́цкий язы́к — национальный язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев, германошвейцарцев и американских немцев; официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Является одним из самых распространённых языков в мире после китайского, арабского, хинди, английского, испанского, бенгальского, португальского, французского, русского и японского. Немецкий язык занимает четвёртое место по использованию в Интернете. Является самым распространённым языком в Западной Европе. Кроме того, немецкий — один из официальных и рабочих языков Европейского союза и ряда других международных организаций.

Юнико́д — стандарт кодирования символов, включающий в себя знаки почти всех письменных языков мира. В настоящее время стандарт является преобладающим в Интернете.
Кандзи (яп., от кан «Хань» и дзи «знаки, иероглифы»; букв. «ханьские знаки») — китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности, наряду с хираганой, катаканой, арабскими цифрами и ромадзи. Это японское прочтение китайского слова ханьцзы.

Формат бумаги — стандартизованный размер бумажного листа.

Символ или знак иены и юаня — типографский символ, который входит в группу «Управляющие символы C1 и дополнение 1 к латинице» стандарта Юникод: оригинальное название — Yen sign (англ.); код — U+00A5. Его основное назначение — представление «японской иены» и «китайского юаня», однако он может использоваться и другими способами.

JIS — набор требований, используемых в промышленности Японии. Процесс стандартизации координируется Комитетом по промышленным стандартам Японии. Комплекс стандартов JIS предложен Японской ассоциацией стандартов.

QR-код — тип матричных штриховых кодов, изначально разработанных для автомобильной промышленности Японии. Его создателем считается Масахиро Хара. Сам термин является зарегистрированным товарным знаком японской компании Denso. Штрихкод — считываемая машиной оптическая метка, содержащая информацию об объекте, к которому она привязана. QR-код использует четыре стандартизированных режима кодирования для эффективного хранения данных; могут также использоваться расширения.

Символ или знак фунта — типографский символ, который входит в группу «Управляющие символы C1 и дополнение 1 к латинице» стандарта Юникод: оригинальное название — pound sign (англ.); код — U+00A3. Его основное назначение — представление денежных единиц с названиями «фунт», «лира», «ливр» и «либра», однако он может использоваться и другими способами.
Идентификационный код субъекта самоуправления Японии (яп. 全国地方公共団体コード дзэнкоку тихо: ко:кё: дантай ко:до) — шестисимвольный код, присваиваемый всем административным единицам Японии. Коды были введены Министерством внутренних дел Японии в 1968 году в целях упрощения управления территориальными единицами.
Shift JIS — кодировка для японского языка, описана в приложении 1 стандарта JIS X 0208. Расширяет кодировку JIS X 0201, добавляя в неё символы из JIS X 0208. Для кодирования символа используется 1 или 2 байта.

Рякудзи (яп. 略字, сокращённые знаки), или хисся рякудзи (яп. 筆写略字 «рукописные сокращения знаков») — общеупотребительные скорописные варианты кандзи.
Хёгайдзи (яп. 表外字 хё:гайдзи, букв. «знаки вне списка»), также хёгай кандзи (яп. 表外漢字 хё:гай кандзи) и дзёёгай кандзи (яп. 常用外漢字 дзё:ё:гай кандзи) — японские иероглифы, не входящие в списки Дзёё кандзи, которым учат в начальной и средней школе, и Дзиммэйё кандзи, которые можно использовать в личных именах.
Нихон кандзи норёку кэнтэй сикэн (яп. 日本漢字能力検定試験 нихон кандзи но:рёку кэнтэй сикэн, экзамен, проверяющий мастерство в [знании] японских иероглифов), также Кандзи кэнтэй (яп. 漢字検定, «проверка кандзи») и Канкэн (яп. 漢検) — тест на знание японских иероглифов.
Асахи-модзи (яп. 朝日文字, «знаки Асахи») — варианты японских иероглифов, используемые в газете «Асахи симбун». В отличие от Китая, где упрощение иероглифов применено ко всем знакам, в Японии обычно упрощают только знаки из списков Дзёё кандзи и Дзиммэйё кандзи, а хёгайдзи пишут в неупрощённой форме: к примеру, яп. 齊, 齋, 劑, 濟 печатают в упрощённой форме, так как они входят в список Дзёё, — яп. 斉, 斎, 剤, 済; хёгайдзи яп. 臍, 纃, 薺, также содержащие часть яп. 齊, остаются в традиционном виде.
Япо́нская пунктуа́ция (яп. 約物 якумоно) — знаки препинания и правила их использования в японском языке.
Эмо́дзи — язык идеограмм и смайликов, используемый в электронных сообщениях и веб-страницах, а также сами пиктограммы. Этот графический язык, где вместо слов используются сочетания картинок, появился в Японии и распространился по всему миру. Изначально эмодзи выглядел как язык пиктограмм, где символы использовались так же, как и в ASCII-эмотиконах, но имели более широкий диапазон употребления, а сами иконки были стандартизированы в клавиатуре, которая стала доступна на мобильных устройствах. Некоторые символы эмодзи имеют специфическое значение в японской культуре: например, кланяющийся бизнесмен, иоритэн, белый цветок, обозначающий «блестяще выполненное домашнее задание», или группа символов для обозначения популярной еды: рамэн, данго, онигири и суши.
Гендергэ́п, также ге́ндерный пробе́л или ге́ндерный штрих, — в лингвистике символ подчёркивания, разделяющий основу слова и его окончание для достижения гендерной нейтральности языка.
Список дзёё-кандзи состоит из 2136 иероглифов.
Совместимые элементы ККЯ — блок стандарта Юникод, содержащий квадратные символы, закодированные для совместимости с восточноазиатскими наборами символов.
Юрэй-модзи (яп. 幽霊文字 Ю:рэй модзи) — ошибочные кандзи, которые были включены в японский промышленный стандарт «JIS X 0208». 12 иероглифов из 6355 относятся к «призрачным».