
Исбах (значения)
Исбах — фамилия и топоним:
- Исбах — река в Германии.
- Исбах, Александр Абрамович (1904—1977) — русский писатель, литературовед, журналист.
Исбах — фамилия и топоним:
Роме́н Ролла́н — французский писатель и общественный деятель, драматург, учёный-музыковед.
Алеба́рда — древковое холодное оружие с комбинированным наконечником, состоящим из игольчатого копейного острия и клинка боевого топора с острым обухом.
Историческое фехтование — фехтование на холодном оружии, имеющем аналоги в прошлом. Используются массогабаритные копии оружия. Техника фехтования либо аналогична исторической, либо разрабатывается заново. Обычно ограничиваются или исключаются слишком травмоопасные приемы.
Луи́ Араго́н — французский поэт и прозаик, сюрреалист, член Гонкуровской академии. Деятель Французской коммунистической партии, лауреат Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1957). Муж французской писательницы и переводчицы Эльзы Триоле. В 1930-е—1950-е годы был одним из публичных интеллектуалов, поддерживавших СССР, с 1960-х годов выступал с критикой СССР и сталинизма и поддержкой советских диссидентов, при этом не разрывая с коммунизмом.
Еле́на Дми́триевна Ста́сова — российская революционерка, советский деятель международного коммунистического, женского, антивоенного и антифашистского движения. Герой Социалистического Труда (1960), кавалер пяти орденов Ленина.
31-я армия, c 15 июля 1941 года по 11 мая 1945 года — оперативное войсковое объединение (Армия) в составе Вооружённых Сил СССР во время Великой Отечественной войны.
Влади́мир Изра́илевич Фрейдзо́н — советский и российский историк.
Вооружённые силы Северной Македонии — армия и спецподразделения Северной Македонии.
И́сбах — река в Германии, протекает по земле Рейнланд-Пфальц. Длина реки — 49 км. Высота устья 107 м.
Александр Абрамович Исбах — русский писатель, литературовед, журналист.
Дерван — один из первых князей сорбов и всего союза Лужичан.
Сене́жская у́лица — улица в Северном административном округе города Москвы на территории Головинского района. Проходит от пересечения с Солнечногорской улицей до пересечения с Флотской улицей. Нумерация домов ведётся от Солнечногорской улицы.
Зоя Сергеевна Ненашева — советский и российский историк-богемист. Кандидат исторических наук, доцент МГУ. Заслуженный преподаватель МГУ (2008).
Исторический средневековый бой (ИСБ) — довольно молодой современный вид спорта, полноконтактные сражения с использованием защитного и наступательного вооружения, характерного для средневековья. ИСБ - это полноконтактное сражение на стальном не заточенном оружии. Бойцы облачены в полный доспех, который, как и оружие, сделан по историческим образцам. Удары наносятся в любые части тела, разрешены как ударные, так и борцовские приемы.
Бахрах — еврейская фамилия.
Женский:
Галина Геннадьевна Кохвакко — российская фехтовальщица на клинковом оружии, чемпионка мира по историческому фехтованию, журналистка. Кохвакко возглавляет собственную школу фехтования в столице Республики Карелия — Петрозаводск. Представляет клуб Исторического Средневекового боя «SWORD».
Нильс Габриэль Сефстрём — шведский химик и минералог, один из открывателей элемента ванадий.
Битва Наций — это Чемпионат Мира по Историческому средневековому бою. Первый турнир состоялся в 2010 году, в Хотинской крепости, Украина.
Ричард ле Скруп — английский аристократ, 1-й барон Скруп из Болтона с 1371 года. Участвовал в Столетней войне и войнах с Шотландией, занимал должности верховного казначея (1371—1375), верховного канцлера. Пытался ограничить траты короля Ричарда II, но потерпел неудачу, позже поддерживал лордов-апеллянтов.