
Западнору́сский язы́к — литературный восточнославянский язык, имевший распространение в Западной Руси и Молдавском княжестве.
Украинская литература — литература, написанная на украинском языке. В ряде случаев к украинской литературе также относятся произведения украинских авторов, написанные на других языках.

«Аполло́ний Ти́рский» — греческий роман, именуемый обычно «Историей Аполлония, царя Тира». Роман был очень распространён в Средние века и переведён почти на все западноевропейские языки.

Белору́сская литерату́ра — литература на белорусском языке, либо написанная белорусскими авторами.

«Александри́я» — собирательное название переводов псевдоисторического романа о жизни и подвигах Александра Великого. В основе сюжета романа лежит описание похода Александра Македонского в Азию, дополненное легендами и преданиями.
Гре́ческий рома́н — жанр греческой и римской литературы I—IV веков н. э.

«Хро́ника Бы́ховца» — третий свод белорусско-литовских летописей, созданный в XVI веке на западнорусском языке. Полностью самостоятельна последняя часть, от 1453 года, что делает её ценным источником по истории Великого княжества Литовского.

Баркула́бовская ле́топись — белорусско-литовская летопись, составленная в конце XVI — начале XVII века на западнорусском языке.

Древнерусская литература — русская литература в период с XI по XVII век. Характерна тесной связью с византийской и болгарской литературными традициями и аскетической христианской направленностью. Часть так называемой Slavia Orthodoxa, литературной общности православных славян, существовавшей с IX века до начала Нового времени в условиях общей конфессиональной принадлежности, единой языковой среды и имевшей единый литературный фонд.

Летописец великих князей литовских — старейшее известное летописное произведение из числа белорусско-литовских летописей. В литовской историографии известна как первая редакция Литовской хроники. Описывает политическую историю Великого княжества Литовского в период от смерти Гедимина в 1341 году до конца XIV века. «Летописец…» написан западнорусским языком неизвестным автором в конце 1420-х годов в Смоленске. Впервые опубликован в 1823 году Игнатием Даниловичем в «Dziennik Wilenski».

Хро́ника лито́вская и жмо́йтская — памятник белорусско-литовского летописания, созданный в XVII веке и являющийся частью «Великой хроники», повествующей о всемирной истории до конца XVI века. Рукопись была обнаружена Виктором Ивановичем Бугановым в Отделе рукописных книг Государственного архива Тюменской области, в связи с чем этот список получил название Тобольского. Аналогичным Тобольскому является Ленинградский список, обнаруженный Николаем Николаевичем Улащиком в Отделе рукописей Государственной Публичной библиотеки имени Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. Известны ещё два списка произведения: Красноярский, хранящийся в Отделе рукописей Государственной публичной библиотеки им. M. E. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде и представляющий собой копию Тобольсокого, и Краковский, обнаруженный в 1970 году Ярославом Николаевичем Щаповым в Отделе рукописей Библиотеки Польской Академии Наук в Кракове.

«Гоме́ровские ги́мны» — устойчивое название сборника древнегреческой поэзии — тридцати трёх гимнов, исполнявшихся в честь отдельных богов. Авторы стихов неизвестны. Гимны являются «гомеровыми» в том смысле, что они используют тот же эпический размер — дактилический гекзаметр — как Илиада и Одиссея, применяют многие аналогичные стилистические приёмы и выдержаны в одном диалекте. Гимны приписывались Гомеру ещё в античности; самая ранняя гомеровская атрибуция находится в «Истории» Фукидида.

«Великая хроника» — белорусско-украинский хронограф эпохи барокко, своеобразная историческая энциклопедия своего времени, первая серьёзная попытка изложения мировой истории на старобелоруском языке. Составлена в первой половине XVII века. Место возникновения точно неизвестно.

Лексикон славеноросский и имён толкование — печатный церковнославянско-западнорусский словарь, изданный в типографии Киево-Печерского монастыря в 1627 году. Наиболее значимый труд Памвы Берынды.
Белорусская палеография — историко-филологическая дисциплина, изучающая историю письма, закономерности развития графических форм букв, письменных знаков, шрифтов, а также памятники старой письменности с целью прочитать их, определить автора, время и место создания, аутентичность текста и др. Изучение белорусской палеографии происходит в тесной связи с такими дисциплинами исторического и лингвистического наполнения, как история белорусского литературного языка, белорусская диалектология, историческая грамматика белорусского языка, текстология, археография, дипломатика, сфрагистика, геральдика и др.
Книга о Таудале-рыцаре — памятник литературы XV века на западнорусском языке церковно-религиозного характера.
«Повесть о трёх королях» — литературный памятник второй половины XV века на западнорусском письменном языке, апокрифического жанра. Сохранился в трёх списках, самый ранний из которых хранится в Российской национальной библиотеке.
Повесть про Сигизмунда и Барбару Радзивилл или «Краткий рассказ о браке короля Сигизмунда Августа с Барбарой Радзивилл» — историческое и литературное произведение середины XVI века на западнорусском письменном языке. Написано, вероятно в городе Вильно и помещено в летописи «Хроника Великого княжества Литовского и Жомойтского».

Повесть о Тристане — литературный памятник на западнорусском письменном языке и популярный рыцарский роман.
История про Аттилу — литературный памятник второй половины XVI века на западнорусском письменном языке на основе исторического романа венгерского писателя и гуманиста Миклоша Олаха.