
Ара́бский алфави́т — алфавит, используемый для записи арабского языка и, чаще всего в изменённом виде, некоторых других: в частности, для записи персидского, пушту, урду, некоторых курдских диалектов, уйгурского, узбекского, казахского, киргизского в XIX веке и начале XX века и др.

Я, я — буква большинства славянских кириллических алфавитов; 30-я в болгарском, 32-я в белорусском, 33-я в русском и украинском, во всех четырёх последняя ; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Используется также в большинстве кириллических письменностей неславянских языков. В церковнославянской азбуке также называется «я», но выглядит двояко:
и
, так как объединяет две различные старославянские буквы, известные под условными наименованиями «юс малый» и «А йотированное», у которых очень давно совпало звуковое значение и осталась лишь формально-орфографическая разница. В церковнославянской азбуке эта двоякая буква «я» обычно считается 34-й по порядку, в ст.-сл. кириллической азбуке Ѧ занимает 36-е место, а Ꙗ (IA) — 34-е; в глаголице же существует только Ѧ. Обычно говорят, что ни один из упомянутых знаков числового значения не имеет, хотя кириллическое Ѧ иногда использовалось для обозначения числа 900, будучи похожим на архаическую древнегреческую букву сампи (Ϡ), имеющую то же числовое значение. Форма современной буквы Я, похожая на зеркальное отображение латинской буквы R, воспроизводит курсивное начертание буквы Ѧ, распространившееся уже в середине XVI века. В таком виде она была закреплена при введении гражданского шрифта в 1708 году и с тех пор практически не изменилась.

Корсика́нский язы́к — диалект итальянского языка. Распространён на острове Корсика (Франция) и на севере Сардинии.
Современный польский алфавит состоит из 32 букв:
MMX — коммерческое название дополнительного SIMD-набора инструкций, разработанного компанией Intel и впервые представленного в 1997 году одновременно с линией процессоров Pentium MMX. Набор инструкций был предназначен для ускорения процессов кодирования/декодирования потоковых аудио- и видеоданных. Является развитием технологий, предложенных в микропроцессоре i860. Разработан в лаборатории Intel в Хайфе, Израиль, в первой половине 1990-х.
Перси́дская письменность — модифицированный вариант консонантной арабской письменности, приспособленный изначально для записи персидского языка (фарси). Современный вариант персидской письменности насчитывает 32 буквы и отличается от арабской прежде всего четырьмя дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствующих в арабском языке. В настоящее время используется для записи фарси — официального языка Ирана, а также его восточного варианта в Афганистане — языка дари. Из персидского варианта арабского письма возникли письменности других языков Ирана, Южной и Средней Азии.

Огласо́вки — система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных звуков и других особенностей произношения слова, не отображаемых буквами. Расстановку огласовок в тексте называют ташки́ль. Поскольку буквами арабского алфавита обозначаются только согласные и долгие гласные, то неогласованный текст невозможно «читать вслух»: можно лишь «угадывать произношение» записанных в нём слов. Текст с расставленными огласовками, напротив, содержит всю необходимую для его прочтения информацию.

Алиф — первая буква арабского алфавита. Используется для обозначения длинного звука /aː/ или (реже) гортанной смычки.
Гагаузская письменность — письменность, используемая для записи гагаузского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время гагаузская письменность функционирует на латинице. В истории гагаузской письменности выделяется 3 этапа:
- до 1957 года — ранние попытки создания письменности
- 1957—1993 годы — письменность на основе кириллицы;
- с 1993 года — современная письменность на основе латиницы.

А́льба — длинное белое литургическое одеяние католических и лютеранских клириков, препоясанное верёвкой. Ношение альбы обязательно для клирика, совершающего литургию. Изготовляется из тонкой льняной, хлопковой или шерстяной ткани. Её аналогами в православной церкви являются стихарь и, у священников, подризник.

Кхме́рское письмо́ используется для записи кхмерского языка, являющегося государственным языком Камбоджи.

Йа — двадцать восьмая буква арабского алфавита. Звук произносится как русское «й», но энергичнее.

Ха́мза — диакритический знак арабского алфавита. Хамза используется на письме для передачи согласного звука — гортанной смычки []. Этот значок, как и сам звук, называется «хамза». Он состоит из маленького крючка, проводимого против часовой стрелки, и прямого штриха, проводимого наклонно справа налево.

Алиф максура — буква арабского алфавита. Пишется как йа, но без диакритических точек. Стоит только в конце слова и не имеет числового значения.

Йа́ Си́н — тридцать шестая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 83 аятов.
Арабско-русская практическая транскрипция — передача собственных имён и названий с арабского языка на кириллицу.

Ягау — йа, 27-я буква мьянманского алфавита, также как и буква япеле обозначает плавный палатальный сонант и может произноситься как «Ж», но в заимствованных словах может произноситься как «Р». В сингальском пали соответствует букве раянна, в тайском пали соответствует букве рорыа. В бирманских лигатурах бжитвэ ягау передаётся с помощью знака яйи. Бирманские имена на букву ягау даются детям, родившимся в среду (боудэхунан).

Хэргэни йа — буква маньчжурской и старомонгольской письменности, обозначает палатальный аппроксимант. В начале и в середине слова буква передаётся графическим элементом эртэгер шилбэ, в конце слова пишется так же как и гласная буква "И" с помощью элемента хубс.

Международный стандартный идентификатор имени — метод для уникальной идентификации создателей и издателей таких видов медиа-контента, как книги, телевизионные передачи, газетные статьи и др. Такой идентификатор состоит из 16 цифр, разделённых на четыре блока.

Мандейское письмо — система консонантного письма (абджад) из семитской семьи письменных систем, созданная предположительно между II и VII веками либо из курсивной формы арамейского письма, либо из парфянского канцелярийного шрифта мандеями, последователями мандейской гностической религии (мандеизма) Южной Месопотамии для записи мандейского языка с богослужебными целями. По мнению лингвиста Рудольфа Мацуха мандейское письмо происходит из набатейского.