
Ян А́рношт Смо́лер, немецкий вариант — Йоганн Эрнст Шмалер — серболужицкий лингвист, основоположник серболужицкого языкознания, публицист, редактор и издатель газеты Serbske Nowiny и журнала Łužičan, основатель серболужицкого книжного издательства и книжного магазина, один из основателей организации «Матицы Сербской», организатор строительства «Сербского дома» в Баутцене — центра национальной и культурной жизни серболужичан, один из лидеров серболужицкого национального возрождения XIX века. Участник Славянского съезда в Москве и Санкт-Петербурге 1867 года

Ко́рла А́вгуст Фи́длер, псевдонимы — Петрович, Сербовский — лужицкий педагог, музыкант, переводчик, поэт, редактор и общественный деятель.

Ю́рий Ве́ля — лужицкий писатель и педагог. Писал на верхнелужицком языке.

Петр Ду́чман, немецкий вариант — Петер Дойчманн — серболужицкий врач, фотограф, общественный и театральный деятель. Считается основателем серболужицкого театра. Младший брат серболужицкого поэта и писателя Гандрия Дучмана.

Михал Чох, литературный псевдоним — Люби́нский, русский вариант имени — Михаил Николаевич — верхнелужицкий педагог и поэт. Статский советник.

Ян Ба́ртко, литературный псевдоним — Шчипальца, немецкий вариант — Йоганнес Бартке — лужицкий писатель, поэт, педагог и общественный деятель. Писал на верхнелужицком языке.

Ян Ме́шканк, немецкий вариант — Йоганн Мешганг — лужицкий писатель, педагог и общественный деятель.

Ян Август Си́кора, немецкий вариант — Йоганн Август Сикерт — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и поэт. Писал на верхнелужицком языке.

Ян Богумил Нытшка, другой вариант фамилии — Нычка — лужицкий писатель и педагог. Писал на верхнелужицком и нижнелужицком языках.

Ян Че́сла, настоящая фамилия — Га́ндрик-Че́сла, псевдоним — Боранчанский — врач, доктор медицины, серболужицкий поэт и переводчик.

Ко́рла А́вгуст Ка́лих, немецкий вариант — Карл Август Калих — лютеранский священнослужитель, доктор филологии, лужицкий общественный деятель и председатель культурно-просветительского общества «Матица сербская» (1894—1895).

Ян А́ндрицкий — серболужицкий педагог, дирижёр, публицист и общественный деятель.
Михал Бедрих, немецкий вариант — Михаэль Бедрих, псевдоним — Велемер — лужицкий поэт, писатель и переводчик.
Ян А́рношт Га́нчка, немецкий вариант — Йоганн Эрнст Ганчке — серболужицкий писатель и педагог.

Ко́рла А́вгуст Енч — лютеранский священнослужитель, серболужицкий писатель, филолог, библиограф и общественный деятель.

Ян Бо́гувер Пех, полное имя — Ян Карл Богувер, литературный псевдоним — Ян из Липы, немецкий вариант — Йоганн Траугот Пех — серболужицкий общественный деятель национального возрождения, издатель, переводчик, публицист и писатель. Инициатор серболужицко-немецких, серболужицко-славянских культурных, научных и литературных отношений. Публиковался под псевдонимом Ян из Липы.
Ян Ше́ца, немецкий вариант — Йоганнес Шютце, литературный псевдоним — Ян Шур — лужицкий педагог, общественный деятель, писатель и переводчик.
Гендрих Август Кригар, немецкий вариант — Генрих Аугуст Крюгер — лютеранский священнослужитель, лужицкий поэт и лингвист.
Ю́рий А́рношт Ва́нак — лютеранский священнослужитель, лужицкий педагог, переводчик, писатель и поэт.
Ян Га́ша, немецкий вариант — Йоганн Га́ше — серболужицкий писатель, поэт и переводчик.