
Испа́нский, или касти́льский язык , — язык испанцев и большинства народов Латинской Америки. Относится к группе романских языков.

Катала́нский язы́к, также известный как валенси́йский язык , — язык, принадлежащий к западно-романской или к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в так называемых каталанских странах: в Испании, Франции, Андорре и Италии.
Старофранцу́зский язы́к — совокупность романских диалектов языковой группы ойль, использовавшихся на территории, приблизительно соответствующей территории среднего севера современной Франции, примерно с середины VIII века до конца XIV века.
Испа́нцы — романский народ, населяющий бо́льшую часть Пиренейского полуострова. Являются потомками иберо-римлян, включивших германский элемент. Говорят на испанском (кастильском), каталанском/валенсийском, арагонском и астурийском языках. Численность испанцев в мире составляет более 47 млн чел. В самой Испании — около 42 млн чел. Остальные живут в странах Западной Европы, в Америке, Африке.

Валенсийский диалект, иногда валенсийский язык, валенсийское наречие, — диалект каталанского языка, на котором говорят жители испанского автономного сообщества Валенсия.

Чу́рро — народное название группы языковых вариантов испанского языка, распространенных в комарке Лос-Серранос, а также на смежных с ней валенсиансских районах Ойя-де-Буньоль, Ринкон-де-Адемус, Каналь-де-Наваррес, Альто-Палансия и Альто-Михарес. Кроме того, некоторые особенности этих диалектов также можно найти в районах, где используется валенсийский язык. Наиболее заметно это проявляется в фонетике.

Диалект испанского языка в Галисии — языковой вариант испанского (кастильского) языка, испанский во взаимодействии с галисийским, появившийся в результате взаимодействия кастильского и галисийского языков в районах Испании, где говорят на галисийском, в настоящее время используется испанская орфография с 1983 года, в основном в Галисии. Благодаря тому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на кастильском, и на галисийском языках, это влияние оказалось особенно сильным.

Мадри́дский диале́кт — это языковой вариант испанского (кастильского) языка, на котором говорят в Мадриде и, в меньшей степени, в области города; особенностью является наличие йеизмо и использование специфического местного жаргона.
Кастильянизация — процесс усвоения кастильского (испанского) языка, культуры, обычаев и т. п. другими областями Испании. В некоторых случаях его отличают от испанизации — подчинения испанскому господству и культуре других стран и народов, хотя на практике разница может быть несущественна, поскольку Кастилия являлась ядром Испании и государствооброзующей её частью.
Глагол в испанском языке отличается богатством форм, как флективных, так и аналитических, развившихся в более позднее время. Широко распространены также временны́е формы с участием герундия и глагольные перифразы. Имеет 16 грамматических времён, распределяющихся по 2 наклонениям: изъявительному и сослагательному (6) .
Формы повелительного наклонения глаголов отличаются смешением чистого императива с субъюнктивом в зависимости от лица и числа и неодинаковы для аффирматива и негатива. Своеобразной чертой испанского глагола является сосуществование двух глаголов со значением «быть»: ser и estar, которые, впрочем, довольно чётко разграничены по сферам употребления. Имеются также 3 неличные формы глагола: причастие прошедшего времени страдательного залога, герундий и инфинитив, 2 залога: действительный и страдательный, образуемый от личной формы глагола ser + причастие основного глагола. Страдательно-возвратная форма состоит из глагола в действительном залоге и возвратного местоимения se. Исторически, процессы формальной стандартизации испанского языка затрагивали в первую очередь фонетику, орфографию и орфоэпию и практически не касались грамматики, синтаксиса и морфологии. Эти послабления способствовали развитию и закреплению в языке длительных времён момента речи настоящего, прошедшего и будущего времени.

Испанский язык является официальным языком Испании и самым многочисленным её языком по числу говорящих. Некоторые испанцы и большинство латиноамериканцев называют испанский язык жителей Пиренейского полуострова «кастильским» (castellano) — от средневекового королевства Кастилия (Castilla) в центральной части Пиренейского полуострова, название которого, в свою очередь, произошло от латинского Castellanus. В англоязычной литературе для испанского языка в Испании используются также обозначения Spanish of Spain, European Spanish, Iberian Spanish или Spanish Spanish.

Субдиалект салат центральнокаталанского диалекта каталанского языка — субдиалект каталанского языка, на котором говорят в нескольких комарках автономного сообщества Каталония: Баш-Эмпорда, Альт-Эмпорда и Сельва.

Северокаталанский переходный субдиалект — субдиалект центральнокаталанского диалекта в Автономном сообществе Каталония, распространённый южнее испанско-французской границы в комарках Баша-Серданья, Рипольес, Ла Гарроча, Альт-Эмпорда и Пла-де-л’Эстань. Этот субдиалект иногда характеризуется также как субдиалект северокаталанского диалекта.

Альгерский диалект каталанского языка — диалект, используемый в городе Альгеро, расположенном на северо-западе острова Сардиния в Италии.

Центральноваленсийский субдиалект, или Апичат — субдиалект валенсийского диалекта (языка). Распространён в комарках Кампо-де-Морведре, Хорта-де-Валенсиякат., Кампо-де-Турия, Рибера-Альта. Значительное число говорящих проживает также в муниципалитетах Гандиа и Онда

Субдиалект Тарбены и Валь-де-Гальинеры — переходный говор каталанского языка, имеющий много общих черт с валенсийским диалектом и субдиалектом салат, испытал также влияние субдиалекта мальоркин. Преобладает в двух муниципалитетах провинции Аликанте — Тарбена и Валь-де-Гальинера
Язык, известный в наше время как испанский, произошёл от диалекта народной латыни, который развился в центре северной части пиренейского полуострова после падения Западной Римской империи в пятом веке. Письменный стандарт разрабатывался в Толедо и Мадриде. За последние 1000 лет язык распространился на юг к Средиземному морю и был позже перенесён в Испанскую империю, в особенности в испаноязычные страны Америки. Сегодня это официальный язык 21 страны и многих международных организаций. Также это один из шести официальных языков ООН.
Йеизм — характерная черта ряда диалектов испанского языка, смещение традиционного бокового палатального сонанта к палатальному спиранту. Другими словами, ll и y передают один и тот же палатальный фрикативный звук или глайд. Термин «йеизм» образован от испанского названия буквы y (ye). В настоящее время более чем в 90 % испанских диалектах наблюдается этот эффект. Схожее слияние фонем наблюдается в некоторых других языках, в частности в итальянском, венгерском, каталанском, португальском и галисийском.

Княжество Каталония — государственное образование на северо-востоке Иберийского полуострова в эпохи Средневековья и Раннего Нового Времени. В течение большей части своей истории оно находилось в династической унии с королевством Арагон, составляя вместе с ним Арагонскую корону. Между XIII и XVIII веками княжество граничило с королевством Арагон на западе, королевством Валенсия на юге, королевством Франция и феодальным владением Андорра на севере и Средиземным морем на востоке. Термин «княжество Каталония» продолжал использоваться до Второй Испанской республики, когда его использование уменьшилось из-за его монархического происхождения. Сегодня термин Principat (княжество) используется главным образом в отношении автономного сообщества Каталония в Испании для выделения его среди прочих каталонских земель, обычно с включением исторической области Руссильон на юго-западе Франции.

Парагвайский испанский — диалект испанского языка, на котором говорит население Парагвая. Кроме того, этот диалект оказывает влияние на речь жителей аргентинских провинций Мисьонес, Корриентес, Формоса и, в меньшей степени, Чако. Парагвайский испанский обладает ярко выраженными характеристиками варианта испанского языка, на котором ранее говорили на севере Испании, поскольку большинство первых поселенцев Парагвая были выходцами из Кастилии и Страны Басков.