Качинский язык

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Качинский язык
Самоназваниеtɕiŋ˧˩pʰɔʔ˧˩
СтраныМьянма, Китай, Индия
Официальный статус штат Качин
Общее число говорящих900 000
Классификация
КатегорияЯзыки Евразии

Сино-тибетская семья

Тибето-бирманская подсемья
Цзинпо-коньяк-бодо
Лу-качинская ветвь
Письменностьлатиница (23 буквы)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97кач 293
ISO 639-1
ISO 639-2kac
ISO 639-3kac
WALSjng
Ethnologuekac
IETFkac
Glottologkach1280

Качинский язык, также цзинпо (бирм. ကချင်ဘာသာ качхин бата) — тибето-бирманский язык, родной язык народа качин, официальный язык штата Качин и язык качинской диаспоры в Индии, Сингапуре, Японии и США. Суммарно имеет около 900 тысяч носителей[1]. Иногда качинскими называют группу языков, на которых говорят народы, живущие рядом с качинами: лису, лаши, раванг, цзайва, мару, ачан и сингпхо[англ.].

Письменность

Качинская письменность на основе латинского алфавита была создана американскими миссионерами-баптистами в конце XIX века. Среди создателей первую роль отводят Олу Хансону, прибывшему в Бирму в 1890 году, изучившему язык и написавшему первый качинско-английский словарь. Этот алфавит, претерпевший с момента создания небольшие изменения, используется качинами Мьянмы по настоящее время. В 1955 в Китае качинский алфавит был реформирован: были введены знаки для обозначения тонов и 4 новых инициали (zh, ch, h, f); также было изменено написание 6 инициалей и финалей (aw → o, wi → ui, chy → c, hp → ph, ht → th, hk → kh; часть этих изменений позднее была отменена). Уже в 1956 году знаки для обозначения тонов были отменены, так как тона в качинском языке не имеют словозразличительного значения. В 1957 году была проведена новая реформа, ориентированная на сближение качинского алфавита с пиньинем. В частности, были добавлены 10 новых инициалей (из них 4 для отображения заимствований из китайского языка) и 3 финали (все для отображения заимствований). Этот алфавит используется качинами Китая до настоящего времени[2].

Инициали:

Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.
bb[p]pypy[pj-]ပ်rr[ʒ]kk[k-]က
pp[p-]hpyhpy[phj]ဖ်ll[l]hkhk[kj]
hphp[ph]mymy[mj]မ်yy[j]nggr[kʒ]ျဂ
mm[m]dd[t]zz[ts]gykr[kʒ-]ၾက
ww[w]tt[t-]tsts[ts-]kyhkr[khʒ]ျခ
-f[f]ဖွhtht[th]-zh[tsh]khygy[kj]ခ်
-br[pʒ]ျဗnn[n]jj[tʃ]ဂ်-ky[kj-]က်
-pr[pʒ-]ျပnynyj]chychy[tʃ-]ဆ်-hky[khj]ကွ်
-hpr[p]ျဖss[s]-ch[tʃh]-ng[ŋ]
byby[pj]ဗ်shsh[ʃ]ရွgg[k]-h[x]

Финали:

Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.Старый
алфавит
Новый
алфавит
МФАБирм.
ii[i]-ိwiui[ui]-ိုenen[en]ေ- န္awmom[om]ေ- ာမ္
ee[e]ေ-ipip[ip]- ိပ္engeng[eŋ]ေ- င္awnon[on]ေ- ာန္
aa[a]အ/-itit[it]-ိ တ္apap[ap]အပ္/- ပ္awngong[oŋ]ေ- ာင္
awo[o]ေ- ာikik[ik]- ိက္atat[at]အတ္/- တ္upup[up]- ုပ္
uu[u]-ုimim[im]- ိမ္akak[ak]အက္/- က္utut[ut]-ု တ္
-iu[iɑu]-ူinin[in]- ိန္amam[am]အမ္/- မ္ukuk[uk]- ုက္
-iau[iu]- ဳ႕inging[iŋ]-ိ င္anan[an]အန္/- န္umum[um]-ု မ္
aiai[ai]-ဲepep[ep]ေ- ပ္angang[aŋ]အင္/- င္unun[un]- ုန္
auau[au]ေ- ာ္etet[et]ေ- တ္awpop[op]ေ- ာပ္ungung[uŋ]- ုင္
oioi[oi]-ြိekek[ek]ေ- က္awtot[ot]ေ- ာတ္
-ua[uɑ]-ြemem[em]ေ- မ္awkok[ok]ေ- ာက္

Существует и другая версия алфавита (её статус не ясен):

Jinghpaw alphabet[3]
A
ʔà
Ă
ʔa̰
E
ʔɛ̰
Ē
ʔɛ̀
È
ʔɛ́
I
ʔì
O
ʔɔ̀
U
ʔù
AI
ʔàɪɴ
AU
ʔáʊɴ
AW
ʔɔ́
OI
ʔʊ̀ɛ́
B
ba̰
CHY
t͡ɕa̰
D
da̰
G
ɡa̰
GY
ɡa̰ja̰
H
ha̰
J
d͡ʑa̰
K
ka̰
KY
ka̰ja̰
HK
kʰa̰
HKY
kʰa̰ja̰
L
la̰
M
ma̰
N
na̰
NG
ŋa̰
NY
ɲa̰
P
pa̰
HP
pʰa̰
HPY
pʰa̰ja̰
R
ja̰
S
sʰa̰
SH
ʃa̰
T
ta̰
TS
sa̰
HT
tʰa̰
W
wa̰
Y
ja̰
Z
za̰

Примечания

  1. Ethnologue report for ISO 639 code: kac. www.ethnologue.com. Дата обращения: 8 июня 2008. Архивировано 10 декабря 2007 года.
  2. Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages. Berlin, 2003. ISBN 3-11-017896-6
  3. Outline of Kachin languages – Kachin Portal Site. Дата обращения: 22 января 2024. Архивировано 1 октября 2022 года.

Лексикография

  • Цзинпо-китайский словарь, 1983. [1] (недоступная ссылка)

Ссылки